Роберт Фрост Время Поговорить
|
|
YulKo | Дата: Среда, 13.10.2010, 22:34 | Сообщение # 31 |
Автор
Сообщений: 689
Награды: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Вот такой вариант родился. Как он вам? Меня ворона со древа тсуг снегами кроны осыпав вдруг, в душе сменила печали тень и возродила погибший день.
|
|
| |
alelnik | Дата: Среда, 13.10.2010, 22:39 | Сообщение # 32 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| по-моему, общее у них только название, - болиголов. Вёх ядовитый (лат. Cicuta virosa) — ядовитое растение семейства зонтичных, водяной болиголов, распространён в Европе. Другие названия: цикута, кошачья петрушка.... вех ядовитый и болиголов пятнистый Conium - травянистые растения. а здесь у нас - дерево - болиголов, оно же тсуга, оно же сосна канадская.
|
|
| |
alelnik | Дата: Среда, 13.10.2010, 22:44 | Сообщение # 33 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Юлия, а Вы где-то встречали в такой форме - "тсуг"?
|
|
| |
YulKo | Дата: Четверг, 14.10.2010, 00:11 | Сообщение # 34 |
Автор
Сообщений: 689
Награды: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Алёна, честно, где-то встречала, но сейчас вряд ли смогу найти. Скорее всего, где-то на Стихире у переводчиков Фроста. А может, это просто рифма сыграла со мною такую шутку Сейчас попытаюсь поискать, но времени совсем мало, к сожалению.
|
|
| |
blueeye | Дата: Четверг, 14.10.2010, 09:21 | Сообщение # 35 |
Участник
Сообщений: 239
Награды: 4
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Еще одно Когда зовет для разговора, Коня придерживая, друг, Я не стою столбом с оглядкой На невозделанные горы, Вскричав: "В чем дело?" - до обеда Болтать без дела недосуг. Нет, бросив в почве рыхлой тяпку Вверх острием, пять футов в росте, Несу свои к ограде кости Для дружеской беседы.
|
|
| |
alelnik | Дата: Четверг, 14.10.2010, 11:45 | Сообщение # 36 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Юлия, я поискала "тсуг" - не нашла да и "со дерева" не звучит, имхо. в душе сменила печали тень - эта фраза вызывает сомнение. можно ли сменить тень? говорят: что-то сменило что-то: ночь сменила сумерки. или говорят: сменить, в смысле заменить: сменить фамилию (на другую), сменить рысь на шаг. а сменить тень - в каком смысле?
|
|
| |
alelnik | Дата: Четверг, 14.10.2010, 11:53 | Сообщение # 37 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Валерия, с оглядкой - тяпку - не самая лучшая здесь рифма. другие все - точные. пять футов в росте - не говорят. надо: ростом. но, кажется, Вы мне сказали, что это относится к тяпке? если к тяпке, то надо - в длину, а не ростом. получилось опять же про лиргероя - пять футов ростом, да? Несу свои к ограде кости - это сильно!
|
|
| |
alelnik | Дата: Четверг, 14.10.2010, 11:56 | Сообщение # 38 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| не могу удержаться, наткнулась в сети на перевод анонимного переводчика: Ворона, взгромоздясь на ветку тсуги, Маленечко надулась от натуги И вместе со снежком Стряхнула мне сырок… День прожит был не зря, Взбодрясь подумал я, День явно прожит впрок. Спасибо, птичка, за снежок и за сырок.
|
|
| |
YulKo | Дата: Четверг, 14.10.2010, 13:51 | Сообщение # 39 |
Автор
Сообщений: 689
Награды: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (alelnik) не могу удержаться, наткнулась в сети на перевод анонимного переводчика: Мои дети говорят про такое: крутотень крутовская! :lol: Quote (alelnik) а сменить тень - в каком смысле? не "сменить тень", а сменить тень печали - печаль сменилась радостью. Вроде читается нормально. Quote (alelnik) я поискала "тсуг" - не нашла да и "со дерева" не звучит, имхо. а мне показалось иронично - как раз в духе Фроста! но раз Вам не понравилось, можно и заменить. Да вот, сходу: можно поставить "покинув сук". Но ещё подумаю, жаль, тсуга не вписывается - тут же счёт на слоги идёт, стишок-то миниатюрный!
|
|
| |
YulKo | Дата: Четверг, 14.10.2010, 14:50 | Сообщение # 40 |
Автор
Сообщений: 689
Награды: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Вот, Алёна, ещё одна попытка Ворона, прежний покинув сук, и пылью снежной осыпав вдруг меня, вернула мне счастья тень и возродила погибший день. :D
|
|
| |
alelnik | Дата: Четверг, 14.10.2010, 17:52 | Сообщение # 41 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| да, сырок оченно хорош Юлия, анжамбеман вышел: вдруг \ меня. и несмотря за запятую, читается: меня вернула, мне счастья тень. и рифма потерялась. может быть так: мне подарила \ надежды тень? а так, - ирония удачно проявилась.
|
|
| |
blueeye | Дата: Четверг, 14.10.2010, 19:19 | Сообщение # 42 |
Участник
Сообщений: 239
Награды: 4
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (alelnik) Валерия, с оглядкой - тяпку - не самая лучшая здесь рифма. другие все - точные. Ну, тогда так Когда зовет для разговора, Коня придерживая, друг, Я не стою, взирая важно На невозделанные горы, Вскричав: "Что надо?" - до обеда Болтать без дела недосуг. Нет, бросив тяпку в почве влажной Вверх острием, пять футов в росте, Несу свои к ограде кости Для дружеской беседы. Quote (alelnik) пять футов в росте - не говорят. надо: ростом. но, кажется, Вы мне сказали, что это относится к тяпке? если к тяпке, то надо - в длину, а не ростом. получилось опять же про лиргероя - пять футов ростом, да? Я здесь попыталась обыграть эту ситуацию I thrust my hoe in the mellow ground, Blade-end up and five feet tall, And plod Т.е. что в оригинале, что у меня непонятно, к кому эти пять футов относятся. Что у Фроста, что у меня Tall-Рост Почему я Вам, Алена, писала коммент, что к лопате эти пять футов, потому что у Вас прямо было: "роста футов пять во мне". А в росте вместо ростом это только подчеркивает, вроде как вместо в длину. Имхо. А про кости - где-то слышала это выражение, понравилось. Что, так плохо?
|
|
| |
alelnik | Дата: Четверг, 14.10.2010, 20:08 | Сообщение # 43 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Валерия, есть хороший способ проверить любое выражение, - говорят так по-русски, или нет, - впечатайте в поисковике: шкаф два метра в росте. шкаф два метра в высоту. нести свои кости. тащить свои кости. и посмотрите, как народ выражовывается.
|
|
| |
blueeye | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:01 | Сообщение # 44 |
Участник
Сообщений: 239
Награды: 4
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Ворона мне покоя не дает Ворона с ёлки Вспорхнула мило, И снегом колким Меня накрыло, Спугнув напасти, Прогнав тревоги. Спасён отчасти Мой день убогий.
|
|
| |
YulKo | Дата: Пятница, 15.10.2010, 16:07 | Сообщение # 45 |
Автор
Сообщений: 689
Награды: 15
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Отлично, Валерия! Весёленькая версия получилась!
|
|
| |