На этом форуме редакцией осуществляется отбор произведений, авторам которых мы предлагаем персональную страницу на Сайте высокой поэзии. Критерии редакционного отбора отражают индивидуальные эстетические представления создателей Сайта высокой поэзии и являются одной из фундаментальных основ нашей редакционной политики. Мы хорошо понимаем, что с этими критериями согласятся далеко не все современные стихотворцы - тем лучше: Интернет большой, литературных сайтов много, а в качестве авторов Сайта высокой поэзии нам хотелось бы видеть прежде всего людей, разделяющих наши взгляды и способных создавать поэтические тексты, соответствующие уровню наших литературных амбиций. В данном вопросе для нас не существует никаких авторитетов - испытывая глубочайшее уважение и благодарность к мастерам великих мировых традиций изящной словесности, мы, тем не менее, свободны от слепого преклонения перед общепризнанными кумирами. Некоторые литературные течения нам интересны, к некоторым мы относимся без особой симпатии. Замечательные поэты, критики, филологи прошлого были реальными людьми, а не придуманными божествами, в литературной деятельности каждого из них прослеживаются как сильные, так и слабые стороны, поэтому воспринимать их творческое наследие необходимо диалектически. Русский язык, а следовательно, и литература на этом языке - система самообновляющаяся, мы живем сегодня, видим мир таким, каким он открывается нашему взору и создаем поэзию своего времени, в которой через призму нынешних лингвистических реалий преломляются тысячелетия поэтического опыта предшествующих поколений.
Но мы уверены также и в том, что человек, слагающий стихи на русском языке, а затем их публикующий, тем самым неизбежно претендует на роль наследника и продолжателя традиций русской поэзии, имеющих всемирное значение, а посему просто обязан этих традиций не посрамить.
Поэзия, как известно - материя весьма тонкая, поэтому критерии редакционного отбора чрезвычайно трудно обозначить четко и недвусмысленно: здесь существует множество нюансов, и подчас решение редакции может показаться парадоксальным, хотя в нем всегда присутствует определенная логика. Цель данной публикации - дать представление о наиболее общих принципах, которыми мы руководствуемся при оценке стихотворений того или иного претендента на персональную авторскую страницу.
Разумеется, каждое стихотворение мы рассматриваем как целостное произведение, но для удобства восприятия последующих пояснений здесь будет вполне уместно разделить общее впечатление, которое производит на нас поэтический текст на две основные составляющие - технику версификации (стихосложения) и содержание.
Техника
Несомненным преимуществом обладают тексты, продолжающие и творчески развивающие классические схемы стихосложения - с некоторыми оговорками.
Ритмическое разнообразие и мелодическое богатство современной русской поэзии уже давно перешагнуло узкие рамки силлабо-тонической системы стихосложения - ныне в ходу сложная комбинированная размерность поэтической строки, сбои ритма и другие изыски, которые нами только приветствуются. Поэт подобно музыканту доверяет собственному слуху, а не устаревшим правилам силлабо-тоники, он вправе добиваться того, чтобы его стихотворение звучало интереснее, чем стишок-"считалка" на детском утреннике. Таким образом, знать о ямбах, хореях, дактилях, амфибрахиях и прочих анапестах современному поэту ни к чему - оставим эти забавы литературоведам.
Зато любому, решившему попробовать свои силы в сфере изящной словесности, надлежит освоить одно очень простое правило, незнание которого частенько резко снижает ценность поэтического текста - это основное правило силлабики: количество слогов в рифмующихся строках должно быть одинаковым (за исключением случаев намеренного и оправданного художественной целесообразностью укорачивания строк).
Важнейшим элементом классического стихосложения является рифма. Особо ценится точная рифма, характеризующаяся буквальным, а не только фонетическим совпадением рифмующих окончаний. Здесь не всегда следует "изобретать велосипед" - точная каноническая, т. е. часто встречающаяся рифма (например, "кровь" - "любовь"), как правило, является идеальным созвучием для данного смыслового ряда и нами нисколько не дискриминируется. В то же время поиски "нетривиальности" рифмы, оборачивающиеся ее неточностью и приблизительностью, подлежат жесткому осуждению. Фонетическая (ассонансная) рифма допускается, но без всякого восторга. Глагольные рифмы и рифмы, образованные прилагательными, терпимы в умеренных количествах. Незарифмованные и плохо зарифмованные стихотворения, написанные в классической манере, не имеют шансов пройти редакционный отбор.
Мы обязательно учитываем оригинальность авторской стилистики размещенных на форуме текстов - нас отнюдь не воодушевляют многочисленные подражания характерному поэтическому голосу известных поэтов. Не надо, чтобы получалось "почти как у Есенина, Цветаевой, Бродского etc" - мы хотим услышать индивидуальный поэтический голос автора.
Что касается верлибра и поэтических форм, которые принято называть "авангардными" - эта тема у нас по-прежнему остается дискуссионной. Мы пока не пришли к единому мнению по поводу того, соответствуют ли эти явления понятию "высокая поэзия", а значит, их изучение продолжается. Мы принимаем к рассмотрению нерифмованные тексты, написанные свободным стихом, а также стихотворения в прозе, но шансы подобных произведений не слишком высоки - они, разумеется, зависят преимущественно от того, насколько эффектными окажутся содержание и стилистика представленных произведений.
Надо учитывать, что редакционный отбор могут пройти произведения, содержащие определенные технические погрешности в том случае, если эти стихотворения будут интересны своим содержанием, привлекут внимание яркими образами или свежей, необычной интерпретацией каких-либо аспектов окружающей нас действительности.
Виртуозному владению техникой версификации можно научиться - в случае отсутствия в произведениях претендента на персональную авторскую страницу соответствующего содержания дело обстоит гораздо хуже, куда безнадежнее, поскольку, как говорил дон Хуан в книжках Кастанеды, "в медузу нельзя вставить кости". Итак, переходим к содержанию.
Содержание, или суть сказанного
Объяснить нередко ускользающий в ходе дискуссий смысл используемого нами термина "высокая поэзия", возможно, лучше посредством притчи, чем некоего определения - попытка научной формулировки в данном случае скорее затруднит понимание сути вопроса, поэтому для начала к прочтению предлагается
Сказка о высокой поэзии
С нашей точки зрения, стихотворение может обладать интересным содержанием лишь в том случае, если его автор (не лирический герой, а именно автор), повествуя о своих личных впечатлениях и переживаниях, не упускает при этом из виду сложный комплекс экзистенциальных и метафизических проблем, стоящих перед человечеством в целом и, в частности - перед каждым человеком как биологическим, социальным и духовным существом. У настоящих поэтов такой всеобъемлющий взгляд "включается" автоматически: некоторым он присущ с детства, у иных появляется много позже. Научиться упомянутой способности нельзя - это то, что называют даром или талантом. В результате правильного применения этого дара мысль автора, которая находит воплощение в поэтической строке, обладает колоссальной обобщающей силой - например, он рассказывает о своих пустячных конфликтах с любимой девушкой, а перед нами разворачивается панорама города, в котором происходят эти вроде бы незначительные события, и он уже кажется нам знакомым, потаенные пласты нашего подсознания откликаются на смутный зов образов, цепочки ассоциаций выстраиваются и зондируют наше прошлое или наши представления о будущем, наши мечты и обрывки снов. Происходит обыкновенное чудо поэзии - мы помимо своей воли вдруг отождествляем себя с лирическими героями таких стихов и с удивлением осознаем, что эти стихи сложены о нас и для нас, после чего заучиваем их наизусть и вспоминаем в соответствующих ситуациях. Подобным свойством в той или иной степени обладают все стихи, отмеченные присутствием дара.
Верно говорят, что все люди талантливы, но не все из них талантливы именно в поэзии. Мы не экстрасенсы - уровень одаренности того или иного претендента не определяем, наше внимание сосредоточено на текстах, а не на их авторах. Если в тексте не наблюдается хотя бы потенциальных признаков того, о чем говорилось выше - он отклоняется.
Уважаемые дети! Лицам, еще не окончившим курс общеобразовательной школы, размещением текстов на форуме рекомендуем себя не утруждать.
К стишкам "про любовь" (далеко не всегда язык поворачивается назвать их любовной лирикой) отношение у нас предвзятое в силу огромного количества слабых, а зачастую и безграмотных произведений, с которыми, к сожалению, уже ассоциируется эта вечная тема в современной сетевой поэзии. Разумеется, сказанное нисколько не касается настоящей любовной лирики, которая своим эмоциональным настроем, как правило, идеально соответствует понятию "высокая поэзия" - в данном случае речь идет о корявых стишках типа "я тебя любил(а), а ты меня бросил(а)" и тому подобных, которые мы просто не рассматриваем.
И, может быть, главное - необходимо понимать, что редакцию Сайта высокой поэзии интересуют не тонкости душевной организации претендентов на персональную авторскую страницу, а качественные поэтические тексты. Поэтому отговорки наподобие "зато искренне", "от всего сердца", "от всей души" - не принимаются и не учитываются. В традиции русского языка "сделанное от души" означает хорошо сделанное. Мы ждем от претендентов именно хороших стихов и желаем им удачи и вдохновения!
Еще по этой теме: Высокая поэзия как символ. Теоретические основы редакционной политики