Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!..
К. К. Случевский
Сайт высокой поэзии
Регистрация | Вход разные стихотворения - Форум поэтов  
  • Главная
  • Авторы
  • Блог
  • Форум
  • Видео
  • Аудио
  • Фото и арт
  • О сайте
  • Ссылки
  • [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS]
    • Страница 1 из 2
    • 1
    • 2
    • »
    Модератор форума: Ecce_Chaos, Inok  
    разные стихотворения
    GolemДата: Вторник, 15.06.2010, 18:45 | Сообщение # 1
    Заблокированные
    Сообщений: 23
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    ЭЛЕГИЯ

    Опять роскошный Май природу оживляет :
    Оделись зеленью долины и леса,
    Лазурью радостно сияют небеса,
    И Флора нежная цветами взор пленяет,
    И в роще соловей песнь звучную поет.
    Всё жизнию младой вокруг меня цветет,
    Лишь я один, едва познав златую младость,
    Я увядаю в цвете лет!
    Моя весна и сладостная радость
    Умчалися, оставив слабый след
    В душе моей, столь рано постаревшей,
    В душе, навеки охладевшей
    К веселию, забавам и любви.
    О милые мечтания мои!
    И вы со мной не долго были,
    Не долго были вы отрадою моей,
    Мгновений несколько прекрасных подарили
    И скрылись от очей!
    И где желание безмерных наслаждений,
    Где упоение страстей
    И сладость сильных впечатлений
    И пламенность минувших дней ?
    Исчезло всё! и упованья
    В пустом, унылом сердце нет. *
    Как быстро вы прошли, о дни очарованья,
    Как мало я был весел и счастлив.
    Пришла печаль, веселие сменив,
    И жизнь моя покрылась темнотою.
    Постигнутый суровою судьбою,
    Прекрасный Май я повстречал с тоской;
    Ни нежных роз благоуханье,
    Ни птиц беспечных щебетанье,
    Ни небо, полное лазури голубой,
    Душе моей, увы, не дали упоенья;
    По-прежнему омрачена
    Тревожной думою она,
    И, мнится, нет ей утешенья.

    ПИРЫ

    Мы любим резвый шум пиров,
    Мы любим буйное веселье;
    Друзья свободы и стихов,
    Мы любим сладкое безделье
    И мило дни свои ведем
    С Кипридой, ленью и вином.

    Друзья! мы здесь беспечно пьем,
    В святом приюте наслажденья
    Мы веселимся и поем,
    Вкушая сладость упоенья.
    При стуке чаш и звуках лир
    Прекрасен наш счастливый пир!

    Здесь трезвых нет, мы все пьяны,
    Мы славим Вакха вдохновенно
    И, радостью озарены,
    Наполнив снова влагой пенной
    Златые чаши до краев,
    Пьем за союз весельчаков.

    Мы юны телом и душой,
    Пылает в нас огонь желанья,
    И нашей жизни молодой,
    Как жизнь, нам дороги мечтанья,
    Ведущие нас за собой
    Чудесной счастия тропой.

    Под кровом лени золотой,
    От бед и горестей укрыты,
    Мы знаем негу и покой.
    Нам Бахус, розами увитый,
    С улыбкой в кубки вина льет
    И с нами вместе резво пьет.

    Друзья! да боги нас хранят,
    Да нас надежды не покинут,
    Да не проникнет в души хлад
    И чувства наши не остынут!
    И пусть, счастливые, умрем
    Мы все за праздничным столом!

    Б***
    на день именин


    Не безделушкою пустой,
    Ни прозы хладными словами —
    В сей день служу тебе стихами,
    В знак дружбы чистой и прямой.
    Будь счастлив, если в этом мире
    Быть счастлив может человек;
    Люби, блаженствуй целый век,
    Не забывая и о лире, —
    Играй, доколь в тебе горит
    Священный пламень вдохновенья,
    Доколь душа твоя хранит
    Свои высокие стремленья.
    Благословен вовек пиит,
    Любимец Феба и харит!

     
    Профиль  
    IamNickДата: Среда, 16.06.2010, 10:15 | Сообщение # 2
    Автор
    Сообщений: 860
    Награды: 11
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Ну, любовь к греческой мифологии прослеживается...
    но по мне - как-то приторно...


    Там, где всё пустяки, там пустяк - это важно.
    (Из недописанного)
     
    Профиль   Страница  
    СредаДата: Среда, 23.06.2010, 19:13 | Сообщение # 3
    Пользователь
    Сообщений: 15
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Времена Пушкина прошли....Стиль именно из того времени...Вроде как не актуально! smile
     
    Профиль  
    GolemДата: Четверг, 24.06.2010, 17:07 | Сообщение # 4
    Заблокированные
    Сообщений: 23
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Времена Пушкина прошли, но суть истинной поэзии неизменна. Актуальность графомании нисколько не влияет на друзей таланта.
     
    Профиль  
    IamNickДата: Четверг, 24.06.2010, 17:39 | Сообщение # 5
    Автор
    Сообщений: 860
    Награды: 11
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Quote (Golem)
    суть истинной поэзии неизменна. Актуальность графомании нисколько не влияет на друзей таланта.

    Самокритично! biggrin


    Там, где всё пустяки, там пустяк - это важно.
    (Из недописанного)
     
    Профиль   Страница  
    ГромоваДата: Четверг, 24.06.2010, 22:13 | Сообщение # 6
    Автор
    Сообщений: 285
    Награды: 7
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Второе и особенно третье нравятся, несмотря на несколько архаичный стиль, а вот первое, на мой взгляд, как-то не очень...

    И милость к падшим призывал (с)
     
    Профиль   Страница  
    ТруверДата: Пятница, 25.06.2010, 19:55 | Сообщение # 7
    Пользователь
    Сообщений: 3
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Пусть себе и Пушкин, раз красивый слог. Пушкин писал красиво, но был ли он глубоким мыслителем?

    "Благословен вовек пиит,
    Любимец Феба и харит!" - не все ли лучшие достижения его философии обобщены в этих строках?)

    Сообщение отредактировал Трувер - Пятница, 25.06.2010, 19:56
     
    Профиль  
    GolemДата: Вторник, 29.06.2010, 17:08 | Сообщение # 8
    Заблокированные
    Сообщений: 23
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Трувер : Пушкин не был философ, но мыслил достаточно глубоко. Вообще я полагаю, что не стоит сочетать философию и поэзию - это совершенно разные вещи. Кому нужна философия, тот читает Канта и Гегеля, а не стихи. Если есть желание говорить о философии - пиши по почте; я в этом понимаю поболее Пушкина. Кстати сказать, последний далеко не единственный достойный поэт; Батюшков, Жуковский, Вяземский, Баратынский, Языков - знакомые ли имена для участников сайта высокой поэзии?

    Добавлено (29.06.2010, 17:08)
    ---------------------------------------------
    Б…ВУ

    отьезжающему к берегам Крыма

    Путешествуя Тавридой,
    Не забудь, любезный друг,
    Наш веселый, резвый круг,
    Где мы с Вакхом и Кипридой
    Пировали много раз
    И за счастье выпивали,
    Опьяняющее нас!
    Где впервые услыхали
    Дружбы верной милый глас;
    Где кипела наша младость,
    Где мы знали лени сладость,
    Где лелеяла нас радость!
    Лишь воротишься домой —
    Снова вместе соберемся
    И, безумные, напьемся,
    Утопив рассудок свой
    В чаше с влагою хмельной!

    М…ОЙ

    Забудь минутные печали
    Прекрасной юности твоей,
    Они навеки убежали,
    Покрывшись мглой минувших дней.
    Ты ясной, пламенной душою
    Цветешь для радости живой,
    Хариты, смехи за тобою
    Летают шумною толпой.
    Играй и жизнью наслаждайся,
    Венком из роз венчай себя,
    С друзьями ввек не разлучайся,
    И да хранит судьба тебя!

    ЛИРА

    Она была отрадою моей,
    Наперсницей унылых размышлений,
    Веселых снов и ветреных страстей,
    Святых надежд и сладких заблуждений.
    Я пел на ней волнения любви,
    Заветные мечтания свои,
    И милые для сердца впечатленья,
    И младости пиры и наслажденья.
    Когда умру, возьми себе её,
    Бесценное сокровище мое,
    Подругу дней моих, подругу грусти тайной,
    И, может быть, когда-нибудь случайно
    Свой милый взгляд ты бросишь на нее —
    И вспомнишь обо мне, любившем безнадежно
    И так мучительно, но пламенно и нежно.

    * * *

    Забытый ветреной судьбою,
    Томимый шумом бытия,
    Мой друг, я не забыл тебя;
    По-прежнему дышу тобою,
    Одной тобой; всегда со мной
    Твой образ милый, несравненный,
    И в жизни суетной и бренной,
    Мой друг, я рад тебе одной.

     
    Профиль  
    scivarinДата: Среда, 07.07.2010, 17:01 | Сообщение # 9
    Руководитель проекта
    Сообщений: 551
    Награды: 9
    Статус: Offline
    Quote (Golem)
    Батюшков, Жуковский, Вяземский, Баратынский, Языков - знакомые ли имена для участников сайта высокой поэзии?

    За всех участников сайта не скажу, но лично для меня Баратынский и поздний Вяземский немало значат. У Батюшкова я тоже нахожу несколько удивительных стихотворений.
    Однако то, что меня по-настоящему "цепляет" в творчестве вышеупомянутых поэтов, относится прежде всего к сфере метафизики - это космический пафос трагедии человеческого бытия в "Осени" Баратынского, например - а Вас, насколько я понял, больше увлекают эпикурейские мотивы, которые в современном контексте представляются мне несколько скучными и архаичными. Хариты свое отплясали - теперь танцует Шива.
    Сам по себе жанр стилизации, разумеется, ничем не плох, но стилизация должна все же содержать в себе нечто новое, иначе она не сможет привлечь внимания читателя, который предпочтет перечитать Парни в переложении Пушкина.


    Сообщение отредактировал scivarin - Среда, 07.07.2010, 17:54
     
    Профиль   Страница  
    GolemДата: Пятница, 09.07.2010, 13:06 | Сообщение # 10
    Заблокированные
    Сообщений: 23
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Scivarin : Трагедии вам нужны? Дань моде — «готика» и проч.? Видел я ваш готический сайт. Одно ребячество. Кстати, я большой любитель Лакримозы. Может быть, вы и онтологией занимаетесь? Так давайте побеседуем. Я в онтологии кое-что смыслю. Однако, как сказано выше, я считаю неуместным сочетать поэзию и философию, тем более метафизику. И я не видел ничего метафизического в стихах упомянутых вами авторов. Где же мы находим метафизику? У Декарта, Лейбница, Локка, Беркли, Канта, Шопенгауэра, Кьеркегора, Гуссерля, Ясперса, Сартра — но сии авторы так же далеки от поэзии, как Маяковский или Цветаева. Или не так далеки, но Баратынскому и Вяземскому они не клевреты. Кому нужна философия, тот не в стихах должен искать ее. Невозможно представить себе «Бунтующего человека» Камю или любое сочинение Кьеркегора изложенными в стихах.

    «Эпикурейские мотивы» в моем творчестве занимают надлежащее им место, как и в творчестве наших лучших стихотворцев; что, собственно, не так? Предмет поэзии есть земные страсти, хоть ее и называют языком богов, а поэтов избранниками небес. По-вашему, лучше воспевать русскую хандру? Будет вам и это.

    «Современный контекст», о котором вы говорите — это уж не суицидальные ли настроения, столь распространенные среди нынешней молодежи? Вот вам отрывок, не такого ли рода стихов вы хотите :

    Блажен почивший в цвете жизни,
    Блажен, кто собственной рукой,
    Без жалости, без укоризны,
    Себя отправил в мир иной.

    Еще один :

    Под властью мрачных заблуждений
    Я долго дни свои влачил
    И груз мучительных сомнений
    В душе болезненной носил.
    Мне голос темных откровений
    О страшных тайнах говорил,
    Младую душу злобный гений
    Отравой горькой напоил.
    Тяжелый сон покрыл мне вежды.
    Тогда, не ведая надежды,
    Я лиру верную разбил,
    Порвал ее златые струны,
    И муз прелестных позабыл
    И проклял жизнь и мир подлунный.

    Не просветите ли меня касательно «жанра стилизации»? Что это за зверь, доселе мне неведомый? Спешу вас заверить, что о стилях никогда я не думал и всегда писал так, как написаны мои сочинения, помещенные здесь, а написаны они, если хотите знать, восемь—десять лет назад, на заре юных дней. Если вы подумали, что я пишу как все, и, для развлечения, иногда забавляюсь подражанием классикам, то вы ошиблись. Свойства классического слога я постиг четырнадцати лет и с тех пор не изменял ему. Хотел бы я еще сказать несколько слов об «архаизме», но это, пожалуй, в другой раз. Замечу лишь, что достоинства «архаической» поэзии не подлежат сомнению, и я не променяю моего Пушкина, моего Языкова и моего Веневитинова на бредни тощих бумагомарателей последних полутора веков.

    Имя Парни в вашем ответе совершенно неожиданно и удивительно. Если посчитать количество переложений Парни Пушкиным, то хватит пальцев одной руки, так что перечитывать нечего. И я точно знаю, что ни читатель, ни писатель не читают обоих этих поэтов, как и других достойных сочинителей. Ибо если бы читали Пушкина, то не у него ли учились бы высокому слогу, не он ли был бы мерилом красоты поэтических творений, которая легко познается в сравнении? Смотрите, что писано об оде в одном из писем Дмитриева (к издателю журнала Московский Вестник) : «Изложите перед лириком-самозванцем примеры из Горация, Пиндара, Руссо, Державина, Ломоносова и достойных им подражателей; заставьте его почувствовать всю красоту их и всю гадкость своего рифмования. Это же правило может руководствовать вас при разборе и других родов сочинений.». Дмитриев требовал от стихотворцев «порядка в мыслях, чистоты в языке, точного определения каждому слову, благородства в выражениях»; Батюшков вторил ему, требуя от поэзии совершенства, чистоты выражения, стройности в слоге, гибкости, плавности : «Красивость в слоге здесь нужна, необходима и ничем замениться не может». Жаль, что это оказалось ненужным при «современном контексте». Хариты отплясали — это верно сказано. Хариты, божества красоты, не имеют никакого отношения к современным стихам.

    О вы, которые, восчувствовав отвагу,
    Хватаете перо, мараете бумагу,
    Тисненью предавать труды свои спеша,
    Постойте - наперед узнайте, чем душа
    У вас исполнена - прямым ли вдохновеньем,
    Иль необдуманным одним поползновеньем,
    И чешется у вас рука по пустякам…

     
    Профиль  
    scivarinДата: Вторник, 13.07.2010, 13:26 | Сообщение # 11
    Руководитель проекта
    Сообщений: 551
    Награды: 9
    Статус: Offline
    Golem, лично мне трагедии ни к чему, к моде я равнодушен, и к "Лакримозе" тоже, а "ребячество", как Вы изволили выразиться - это категория весьма относительная, что Вам как специалисту в области философии без всякого сомнения должно быть понятно. Мне ведь тоже никто не может помешать назвать как угодно, скажем, Вашу творческую концепцию - получится интересный, содержательный разговор, напоминающий непринужденную беседу двух рыночных торговок, поспоривших из-за места за прилавком, которое обе полагают более выгодным. Покупателей-то нет потому, что их товар никому на хер не нужен, но в разгаре увлекательной дискуссии они бесконечно далеки от этой простейшей мысли. Вот Вам и онтология вкупе с экзистансом, и нет никакой необходимости оглашать здесь длинный список фамилий из философского словаря. Если Вы без ума от графоманов пушкинской эпохи, которых Вы почему-то предпочитаете графоманам времен позднейших - кто Вам указ? Пишите, как на ум взбредет. Когда кому-нибудь станет интересно - Вам дадут знать.

    Quote (Golem)
    не такого ли рода стихов вы хотите

    Нет.

    Quote (Golem)
    «Современный контекст», о котором вы говорите — это уж не суицидальные ли настроения, столь распространенные среди нынешней молодежи?

    Нет. Я за то, чтобы молодежь бесстрашно смотрела на поле своей будущей битвы, а суицидальные настроения появились у нелюдей, опутавших нашу планету тенетами отвратительных манипуляций.

    Quote (Golem)
    «Бунтующего человека» Камю

    излагать в стихах излишне, зато сам Камю в этой книге рассуждает, между прочим, о поэзии Бодлера, Лотреамона, Рембо и, представьте себе, обнаруживает в оной метафизические глубины.

    Quote (Golem)
    Не просветите ли меня касательно «жанра стилизации»? Что это за зверь, доселе мне неведомый?

    Куда лучше меня это способен сделать Джеймс Джойс и его русский переводчик С. Хоружий. Обратите внимание в "Улиссе" на эпизод 14, он называется "Быки Солнца" - в англоязычном оригинале даны искусно смоделированные примеры стилистической эволюции английского литературного языка с глубокой древности до начала XX века, в переводе этому, разумеется, соответствует подборка стилизаций, восходящих к отечественной литературной традиции.

    Quote (Golem)
    Спешу вас заверить, что о стилях никогда я не думал

    На мой взгляд, напрасно.

    Quote (Golem)
    если бы читали Пушкина, то не у него ли учились бы высокому слогу

    А почему Вы решили, что у Пушкина высокому слогу не учатся? Учились и будут учиться, но не только у Пушкина. Ведь хороший ученик не копирует слепо учителя - он сам становится мастером, и тогда появляются желающие научиться кое-каким вещам у него, поскольку им нравится, как он эти вещи делает.

    Quote (Golem)
    я не променяю моего Пушкина, моего Языкова и моего Веневитинова на бредни тощих бумагомарателей последних полутора веков

    Смело сказано и гордо. Дык, никто не заставляет.

    Quote (Golem)
    Дмитриев требовал от стихотворцев «порядка в мыслях, чистоты в языке, точного определения каждому слову, благородства в выражениях»; Батюшков вторил ему, требуя от поэзии совершенства, чистоты выражения, стройности в слоге, гибкости, плавности : «Красивость в слоге здесь нужна, необходима и ничем замениться не может». Жаль, что это оказалось ненужным при «современном контексте»

    Да совершенно правильно люди мыслили. Но вот значение слова "красивость" для нас и для Батюшкова - разное. Улавливаете нюанс? Русский язык за двести лет изменился малость - жаль, что Вы не заметили.

    Quote (Golem)
    Хариты отплясали — это верно сказано. Хариты, божества красоты, не имеют никакого отношения к современным стихам.

    Богини красоты бессмертны, только зовут их теперь иначе. Современные богини подчас курят марихуану и ругаются матом. И они имеют самое непосредственное отношение к современным стихам.


    Сообщение отредактировал scivarin - Вторник, 13.07.2010, 13:29
     
    Профиль   Страница  
    GolemДата: Среда, 14.07.2010, 12:31 | Сообщение # 12
    Заблокированные
    Сообщений: 23
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Scivarin : скучно.

    1. Бодлер - не Вяземский, Рембо - не Баратынский.
    2. Почему я решил, что не учаться слогу у Пушкина? Да разве ж это не так? Разве это по-пушкински :

    Как грибы росли, набивая свои карманы
    Упыри-мутанты, политики, шарлатаны,
    А в подвалах пьяных решали судьбы коаны
    Пионеры мака, адепты марихуаны.
    Оссиан Безумный отведал запретной манны,
    Которую ценят больные и наркоманы,
    И трижды умер от нелепого передоза

    это подстать Маяковскому, а не Пушкину.

    3. Русский язык за последние двадцать лет изменился более, чем за предыдущие сто восемдесят. Но это патологические изменения. По поводу языка («архаизм» вас пугает) предлагаю две цитаты из мира музыки, как и вы цитировали Кинчева : у Арии в Икаре - Крыл легкая пара; У Черного Кофе в Герое (2007) - Обрящешь ты покой; если столь далекие от поэзии люди свободно пользуются несовременными выражениями, то тем паче они годны для литераторов.

    Правильно ли я понял мысль Scivarin’а (в абзаце о «стилизации») : если бы в наше время явились таланты уровня Батюшкова, Жуковского, Пушкина (напрасная мечта!), то они не смогли бы привлечь внимания читателя? если написать тьму стихов, подобных их стихам, то такие стихи не смогут привлечть внимания читателя? Однако-с! Не означает ли это, что и сами Батюшковы, Жуковские, Пушкины не привлекают внимания читателя?

    Но что значит привлечь читателя? Разве это цель поэзии, тем более высокой? Это уже второй голос насчет пресловутой «актуальности.». Но у всякого времени свое актуальное; актуальное одной эпохи безразлично для другой эпохи; следовательно, что актуально сейчас, в будущем окажется бесполезным. Так что же? Идти на поводу у обывателя и моды? Попса правит миром?!. Разве мы не знаем, что сейчас привлекает читателя? Все эти Гарри Поттеры, Коды да Винчи, все эти Донцовы, Никитины, Перумовы, Коэльи?.. Да если вас послушать, так графоманов и вовсе нет; а если и есть - то вроде Голема, подражающего устаревшей словестности.

    Ваши собственные сочинения через полвека безнадежно устареют; зачем же пишете? чешется рука?

    4. По-моему, "красивость" для вас совершенно лишнее дело.

    5. Каким образом можно соединить мнение об устаревании языка и архаичности литературы двухсотлетней давности с учением высокому слогу у Пушкину? Это явное противоречие. Если литература устарела, то необходимо ее отбросить вместе с лучшими ее достижениями; этого требует логика. Маяковский уже пытался сделать это, но не вышло; не объясните ли, почему?

    6. Не откажите в просьбе дать пример современной высокой поэзии и пример усвоения современными авторами слога Пушкина.

     
    Профиль  
    scivarinДата: Среда, 14.07.2010, 17:52 | Сообщение # 13
    Руководитель проекта
    Сообщений: 551
    Награды: 9
    Статус: Offline
    Quote (Golem)
    Scivarin : скучно.

    Так не ходите сюда, если скучно - зачем себя мучить?

    Quote (Golem)
    Бодлер - не Вяземский, Рембо - не Баратынский.

    Серьезное умозаключение. Ряд можно продолжить: Рильке - не Цветаева, Малларме - не Блок, Георг Гейм - не Осип Мандельштам и далее до бесконечности.
    Дело в том, что метафизика вообще присуща поэзии как виду речевой деятельности, но в творчестве некоторых авторов она проступает особенно рельефно - и здесь как раз у Бодлера, Баратынского и Вяземского имеются очень интересные точки пересечения. Сопоставьте хотя бы мотивы болезни и богоборческие инвективы в "Цветах Зла" и в поздних стихотворениях Вяземского.

    Quote (Golem)
    Разве это по-пушкински

    Нет, конечно. А кто сказал, что должно быть по-пушкински? Пушкина я запоем читал в детстве, можно сказать - вырос на его поэзии, но с тех пор узнал немало других хороших поэтов. Да и сам кое-чего придумал.

    Quote (Golem)
    это подстать Маяковскому

    Спасибо, однако это, право же, слишком большая честь для меня. Я не страдаю ложной скромностью, но у Маяковского получалось все-таки лучше.

    Quote (Golem)
    По поводу языка («архаизм» вас пугает)

    Quote (Golem)
    если столь далекие от поэзии люди свободно пользуются несовременными выражениями, то тем паче они годны для литераторов

    Да разумеется годны, и архаизмы меня отнюдь не пугают - я и сам их достаточно широко использую, микшируя с превыспренними риторическими фигурами, пропагандистскими штампами с передовиц газет, лирической галиматьей, философской заумью, современным сленгом и матом. Я приправляю все это дело более или менее точными рифмами, добавляю немного аллитераций - получается крепкий коктейль, вкус которого меня в принципе устраивает. Я не навязываю собственный рецепт - у каждого он свой.

    Кстати, я не стал бы столь пренебрежительно высказываться о рок-поэзии. Песни Гребенщикова, Башлачева, Кинчева, Цоя, Григоряна и ряда других авторов - пожалуй, самое интересное явление отечественной поэзии 80 - 90-х годов прошлого века.

    Quote (Golem)
    Русский язык за последние двадцать лет изменился более, чем за предыдущие сто восемдесят. Но это патологические изменения.

    Это распространенное заблуждение, вызванное аберрацией близости (преувеличением значения недавних событий сравнительно с более ранними). Если бы Вы жили сто лет назад - сказали бы то же самое. Процессы, происходящие в русском языке абсолютно нормальны и естественны: язык - это саморегулирующаяся система. Патологические изменения в русской речи могут произойти лишь в том случае, если ей перестанут пользоваться - тогда прекратится непрерывный процесс образования новых вербальных форм, и язык не сможет более соответствовать запросам быстротекущего времени.

    Quote (Golem)
    Не означает ли это, что и сами Батюшковы, Жуковские, Пушкины не привлекают внимания читателя?

    Именно это и означает. Пушкин как "наше все" отчасти является исключением, но лишь подтверждающим правило. Да еще, может быть Баратынский. Жуковский известен разве что как переводчик Гомера и Гете. Творчеством остальных занимаются преимущественно специалисты в области истории литературы и стихосложения.
    Поэзия сейчас вообще пользуется весьма ограниченной и своеобразной популярностью - довольно много пишущих, но мало читающих. Для Вас это новость?

    Quote (Golem)
    Но что значит привлечь читателя? Разве это цель поэзии, тем более высокой?

    Цели поэзии многообразны, а читатели весьма и весьма различаются по своему интеллектуальному уровню, вкусам и пристрастиям - на всех не угодишь. Но коль скоро в читательском внимании Вы вообще не заинтересованы, так и проблем никаких нет.

    Quote (Golem)
    Так что же? Идти на поводу у обывателя и моды?

    Каждый сам для себя решает. Некоторые предпочитают диктовать моду.

    Quote (Golem)
    Разве мы не знаем, что сейчас привлекает читателя? Все эти Гарри Поттеры, Коды да Винчи, все эти Донцовы, Никитины, Перумовы, Коэльи?..

    Да этой мути во все времена хватало. Помнится, Некрасов вздыхал о гипотетическом светлом будущем:

    Когда народ не Блюхера,
    И не милорда глупого -
    Белинского и Гоголя
    С базара понесет.

    Так что можно не драматизировать нынешнюю ситуацию.

    Quote (Golem)
    Да если вас послушать, так графоманов и вовсе нет; а если и есть - то вроде Голема, подражающего устаревшей словестности.

    Вы не совсем правильно понимаете значение слова "графоман". Перечисленные Вами попсовики - отнюдь не графоманы, они пишут за бабло: работа такая. Графомания - это бескорыстная страсть к писательству. Графоман может оказаться человеком гениальным - тогда это тот же Пушкин или Цветаева, а может обнаружиться, что он полная бездарность - такие тоже встречаются. Графомания не является критерием качества поэтических текстов, однако у поэта, страдающего оной, наряду с интересными, сильными стихами находится огромное количество слабых, проходных.
    Что касается Ваших стихов, я не говорил, что они плохи - я лишь отметил, что они не произвели на меня впечатления. Я не обнаружил в них ни ярких образов, ни глубокой, парадоксальной мысли, ни любопытных версификационных ходов. Разве что вспомнились школьные годы. Но это совсем не значит, что стихи не имеют права на существование.

    Quote (Golem)
    Ваши собственные сочинения через полвека безнадежно устареют; зачем же пишете? чешется рука?

    Я пишу в среднем по два-три стихотворения в год - полагаю, это не слишком избыточно для того, чтобы утомить тех немногих, которые находят в моих сочинениях нечто занятное.

    Quote (Golem)
    По-моему, "красивость" для вас совершенно лишнее дело.

    Да, лишнее. За красивостью - это к Игорю Северянину. Под красивостью теперь принято понимать бессмысленное украшательство, ангелочков с розанчиками, мещанин-стайл. В эпоху Батюшкова речь была иной. То, что некогда Батюшков обозначил "красивостью в слоге" теперь по-русски называют красотой слога. Можно, конечно, использовать архаизм, но в этом случае высказывание неизбежно приобретет иронический оттенок. Неужели это непонятно?

    Quote (Golem)
    Если литература устарела, то необходимо ее отбросить вместе с лучшими ее достижениями; этого требует логика. Маяковский уже пытался сделать это, но не вышло; не объясните ли, почему?

    Не надо ничего отбрасывать - все пригодится. В русской литературе нет лишних страниц. Маяковский просто эпатировал обывателя.

    Quote (Golem)
    пример усвоения современными авторами слога Пушкина

    Никогда не интересовался подобным "усвоением", предпочитая оригинальные явления в современной поэзии.

    Quote (Golem)
    Не откажите в просьбе дать пример современной высокой поэзии

    Примеров достаточно как на этом сайте, так и в Антологии Готического клуба. Мои сочинения Вы здесь даже цитировали.

    В общем, несмотря на то, что Вы приводили здесь имена поэтов мной уважаемых, считаю своим долгом пояснить Вам, что с моей точки зрения их творчеством русская и мировая поэзия не исчерпываются, а посему современные авторы, публикующиеся на этом сайте ни в коей мере не обязаны принимать за образец творчество А. С. Пушкина или кого-либо еще. Если же Вас здесь что-либо не устраивает, утомляет, раздражает или вызывает иные негативные эмоции - см. самое начало этого сообщения.
    Хотя в целом за небезынтересную тему для разговора я Вам признателен.

    Сообщение отредактировал scivarin - Среда, 14.07.2010, 18:21
     
    Профиль   Страница  
    GolemДата: Пятница, 23.07.2010, 13:08 | Сообщение # 14
    Заблокированные
    Сообщений: 23
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Scivarin, если вам в самом деле любопытен этот разговор, предлагаю продолжить его, ибо, по-видимому, было бы неуместно печатать новые стихи после такого количества прозы.

    Дополнение I к ответу от 14 июля.
    Язык не настолько обновился, чтобы мы не понимали поэзию Жуковского и Батюшкова, Баратынского и Языкова. Даже можно сказать, что язык изменился незначительно, и при чтении поэтов 19 века просвещенный читатель не испытывает затруднений. Кто сетует на мнимую ветхость языка того времени, тот, скорее всего, не читал литературы того времени. Откройте Жуковского, Языкова, Дельвига – как чист и благороден их язык, как мало в нем архаизма, который вам так страшен; у Жуковского, например, крайне редко встречаются усеченные окончания прилагательных, чего намного больше даже у самого Пушкина. Недавно, перечитывая Жуковского, я сам удивлялся его языку – как близок он нашему времени. Поэтому, дорогой Аристарх, сила и красота слога истинной поэзии остается неизменной!

    Да и о каком архаизме речь? Рассмотрим сочинения Голема. Например, в Пирах весь архаизм состоит из двух слов : «златые» в стихе 17 :

    Златые чаши до краев

    и «хлад» в стихе 33 :

    Да не проникнет в души хлад.

    Только-то. Два слова вас так смущают? Но ведь они понятны не менее, чем «золотые» и «холод», не так ли? В послании М…ой нет ни одного слова, способного смутить строгого Аристарха. Что же не так? Чем недоволен Scivarin?..

    Так если, обкурившись марихуаны, нажравшись водки и пролаяв матом, создают ныне стихи (я ухохатываюсь), то это есть не искусство, а то, что в Германии называют словом «китч». Вильяма Берроуза читали? Эталон красоты!

    Нет! в наши времена все любят путь широкий,
    Не трудную стезю, не строгие уроки.

    Веневитинов.

    Площадной вкус не может править искусством; язык площадей и притонов не может быть языком богов — языком поэзии. Удивительно, что это нужно доказывать.

    Служенье муз не терпит суеты;
    Прекрасное должно быть величаво.

    Если вы почитаете прозу первой трети 19 века — хотя бы письма или критику (больше-то и нечего) — то вы ясно увидите, что она написана тем же языком, которым говорим мы с вами. Однако поэтический язык того времени слегка отличен от прозаического. Отчего это так? Оттого, по-видимому, что поэзия не проза. Как вам кажется?

    Еще два слова о прозе. Если бы в наше время были написаны «Мертвые души» или «Капитанская дочка» то эти сочинения, несомненно, не привлекли бы внимания читателя. Вот так-то, добрый Аристарх, вы сами должны видеть всю наготу вашей теории : истинное искусство умерло. Да здравствует китч.

    Почему во все времена были свои Бавии, Херилы, Прадоны, Хвостовы, а в наше время, как, впрочем, и в последние сто лет, всякий, родивший две рифмы, почитается несомненным талантом и никакая критика не поколеблет его незаслуженный чин?

    Не услышим ли мы еще совета отказаться от музыки Баха ради всякого Кинчева или Шнурова и от Мадонны Рафаэля ради мазни сюрреалистов?

    Между прочим, что это вы сокрушались по поводу слова ребячество? Я всего-то хотел сказать, что увлечение мистикой ребячество есть, ибо никакой мистики несть.

    Дополнение II.
    Давайте сравнивать. Пусть каждый стихотворец откроет Жуковского, Давыдова, Батюшкова, Баратынского, Языкова, Дельвига, Вяземского и сравнит с благородным слогом этих поэтов свое бледное стихоплетство. Обнаружив неизмеримую пропасть между творениями гениев и собственными, топорной работы, трудами, всякий, имеющий совесть и здравый ум, должен уничтожить всё, им написанное, и оставить навсегда сочинительство или, по крайней мере, никому никогда не показывать своих сочинений и не пытаться их напечатать. Как сказал поэт,

    Не все родились для венцов.

    Искусство должно быть высоким и изящным; компромисс невозможен, не существует площадного искусства. Всё слабое есть профанация. Если при сравнении стихи начинающего стихотворца оказываются хоть несколько приближенными по силе и красоте к стихам признанных поэтов, тогда он может продолжать свои занятия поэзиею, совершенствуя свой слог и учась у великих. Однако земля плодит сонмы графоманов, громоздящих горы бездарно измаранной бумаги.

    У нас лишь только кто две рифмы смог родить,
    Уж он поэтом мнит себя провозгласить.

    Удивительно, как новейшие рифмотворы пускаются в стихоплетство, не только не имея понятия о правильном слоге, не имея вкуса и мыслей, но даже и не зная языка. Занятия поэзией требуют, помимо природного таланта и учения, совершенного знания языка. Наши же авторы языка не знают, таланта не имеют, учения не хотят. Что же так влечет многочисленных бездарей к литературным трудам? Какие движения непросвещенной души побуждают записного писаку снова и снова взятся за перо? Это остается загадкой.

    Сравним образцы настоящей поэзии и образцы так называемого «серебряного века». Что мы увидим? С одной стороны — чистота языка, ясность мыслей, красота слога, а с другой стороны — бедность мысли, бедность изобретения, бедность языка, бедность рифм. Всестороннее убожество и косноязычие сочинителей «серебряного века» поражают обладателя хорошего вкуса. Разбирать конкретные примеры не имеет смысла; каждый, кто имеет вкус, легко убедится в истинности сказанного, прочитав лишь несколько строк любого автора «серебряного века». Попробуйте представить какое-либо творение какого-либо Бальмонта или Есенина вышедшим из-под пера Баратынского или Батюшкова. Не выйдет — черта с два!

    Люби питомца вдохновенья
    И гордый ум пред ним склоняй,
    Но в чистой жажде наслажденья
    Не каждой арфе слух вверяй.
    Не много истинных пророков
    С печатью власти на челе,
    С дарами выспренных уроков,
    С глаголом неба на земле.

    Добавлено (23.07.2010, 12:59)
    ---------------------------------------------

    Quote (scivarin)
    Кстати, я не стал бы столь пренебрежительно высказываться о рок-поэзии. Песни Гребенщикова, Башлачева, Кинчева, Цоя, Григоряна и ряда других авторов - пожалуй, самое интересное явление отечественной поэзии 80 - 90-х годов прошлого века.

    Еще немного времени и поэзией станут рифмованные рекламные слоганы.

    Quote (scivarin)
    Патологические изменения в русской речи

    Я имел ввиду разговорную речь. Литературный язык значительных изменений не претерпел.


    Quote (scivarin)
    Поэзия сейчас вообще пользуется весьма ограниченной и своеобразной популярностью - довольно много пишущих, но мало читающих. Для Вас это новость?

    Разумеется, не новость. Потому-то я и говорю о дурном вкусе, бездарях и смерти искусства.

    Quote (scivarin)
    Да этой мути во все времена хватало.

    Легко предположить, что среди посетителей готического сайта большинство - поклонники этой мути (по крайней мере, Никитина и Перумова).

    Quote (scivarin)
    Вы не совсем правильно понимаете значение слова "графоман"

    Я правильно понимаю слово графоман. Но употребляю его не в медицинском смысле. Будет вам легче, если я стану писать «бездарный графоман»? Если нет, тогда просто бездарь или плохой поэт. Но многие современные стихотворцы слишком плохи, чтобы называть их плохими поэтами. Такое звание для них даже честь. «Не могу не писать» - таков девиз всякого друга непросвещенья.

    Quote (scivarin)
    не является критерием качества поэтических текстов

    Что же является критерием? Я предлагаю сравнение.

    Quote (scivarin)
    То, что некогда Батюшков обозначил "красивостью в слоге" теперь по-русски называют красотой слога

    Не нужны ли вам примеры выражения "красота слога" в сочинениях 200-летней давности?

    Quote (scivarin)
    Не надо ничего отбрасывать - все пригодится. В русской литературе нет лишних страниц

    Это очень странно слышать теперь.

    Quote (scivarin)
    современные авторы, публикующиеся на этом сайте ни в коей мере не обязаны принимать за образец творчество А. С. Пушкина или кого-либо еще. Если же Вас здесь что-либо не устраивает, утомляет, раздражает или вызывает иные негативные эмоции - см. самое начало этого сообщения

    Об авторах сайта я ничего не говорил. Образцом должно быть достойное быть образцом. И образец быть должен непременно. Почему негативные эмоции? Люблю покритиковать.

    Добавлено (23.07.2010, 13:08)
    ---------------------------------------------
    ОБЯЗАНЫ ЛИ СОВРЕМЕННЫЕ АВТОРЫ ИМЕТЬ ВКУС?

     
    Профиль  
    IamNickДата: Пятница, 23.07.2010, 17:21 | Сообщение # 15
    Автор
    Сообщений: 860
    Награды: 11
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Позвольте и мне сказать пару слов.

    Quote (Golem)
    Пусть каждый стихотворец откроет Жуковского, Давыдова, Батюшкова, Баратынского, Языкова, Дельвига, Вяземского и сравнит с благородным слогом этих поэтов свое бледное стихоплетство.

    Я знаком с некоторыми из перечисленных авторов. Не понравились. Вывод, по мнению г-на Голема, однозначен - нет вкуса. пора бросать всяческое творчество, и скорее всячески преклоняться пред "гуру". вот как бы не так! вкус вообще понятие весьма субъективное. И навязывание его ни сколь не лучше столь презираемого Вами, г-н Голем, графоманства. и позвольте мне не согласиться, что моё "бледное стихоплётство" хуже указанных "гениев", за некоторыми исключениями, ну да все мы не без греха.

    Вы преклоняетесь пред Пушкиным и считаете себя продолжателем его дела? Да ради бога, никто вам не запрещает. Кому-то и ваше творчество по душе. Но оскорблять всех инакомыслящих прав у вас нет. Вы не думали о том, что со средневековья ученики, чтобы получить звание мастера, должны были сделать шедевр, который бы отличался от производимого мастером товара? И что это в некоторой степени переносится и на поэзию?

    Quote (Golem)
    Потому-то я и говорю о дурном вкусе, бездарях и смерти искусства

    Это исключительно ваше мнение. О смерти чего-либо (искусства в вашем случая, или, например, шахмат в давнем мнении маэстро Капабланки) говорят, как правило, те, кто не способен переступить через себя и заставить себя сделать что-либо новое.

    Если у современного поэта находятся свои читатели, пусть немного, человек 10, но искренне ждущие новых произведений - он уже имеет право называться поэтом и имеет право творить искусство.

    И ещё. Человек от зверя отличается лишь тем, что способен творить, способен создавать искусство. И уже поэтому графоманы имеют право на существование.


    Там, где всё пустяки, там пустяк - это важно.
    (Из недописанного)
     
    Профиль   Страница  
    • Страница 1 из 2
    • 1
    • 2
    • »
    Поиск:

    Яндекс.Метрика
    Copyright Сайт высокой поэзии © 2009-2025 18+ При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна Хостинг от uCoz