Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!..
К. К. Случевский
Сайт высокой поэзии
Регистрация | Вход Let me in - Страница 2 - Форум поэтов  
  • Главная
  • Авторы
  • Блог
  • Форум
  • Видео
  • Аудио
  • Фото и арт
  • О сайте
  • Ссылки
  • [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS]
    • Страница 2 из 4
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • »
    Модератор форума: Ecce_Chaos, Inok  
    Let me in
    SakuraiДата: Вторник, 12.04.2011, 06:37 | Сообщение # 16
    Участник
    Сообщений: 20
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    lol наступить же... ступни в данном контексте используются строго по назначению.
     
    Профиль  
    НаталинаДата: Вторник, 12.04.2011, 14:48 | Сообщение # 17
    Пoльзoватель
    Сообщений: 13
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Да-да. А ещё поэтами себя называете!
     
    Профиль  
    НаталинаДата: Вторник, 12.04.2011, 14:51 | Сообщение # 18
    Пoльзoватель
    Сообщений: 13
    Награды: 0
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Quote (Sakurai)
    ступни в данном контексте используются строго по назначению

    А я сразу это поняла СОВСЕМ НЕ ТАК. Может быть в силу своей иногда предательски проступающей испорченности. Тогда прошу меня простить...
     
    Профиль  
    SakuraiДата: Среда, 13.04.2011, 06:52 | Сообщение # 19
    Участник
    Сообщений: 20
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Уважаемая Наталина! Не хочу вступать в конфликт, но под соитием не всегда понимают физиологическое совокупление полов. Мой стих "Песнь морской пены" о безответной любви, и о том как была бы счастлива безответно любящая девушка, сравнивающая себя с морской пеной на берегу, если бы объект её обожания хотя бы своими ступнями коснулся её. Можете назвать это собственной испорченностью, но мне кажется Вы просто пытаетесь уличить автора в вульгарности, или придираетесь к словам. Это смешно. Даже если бы я пожелала изобразить в своём произведении чистый секс, я бы сделала так, чтобы изображение строго соответствовало канонам высокой поэзии, для этого и существует наш Великий и Могучий русский язык.В любом случае никаких пошлостей и нецензурной брани я бы не использовала. Вообще не понимаю зачем Вы написали это нелепое замечание, и что Вы имеете ввиду под высказыванием
    Quote (Наталина)
    Да-да. А ещё поэтами себя называете!

    Если Вы действительно раскаиваетесь, прошу вас не продолжать этот бессмысленный диалог, ведь Вы не для сеяния раздоров сюда пришли, я надеюсь.

     
    Профиль  
    alelnikДата: Среда, 13.04.2011, 08:59 | Сообщение # 20
    Пoльзoватель
    Сообщений: 360
    Награды: 9
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    может, конечно, диалог этот и бессмысленный.
    но я согласна с Наталиной. соитие обозначает соитие.
    может Вы, уважаемая Sakurai, приведете примеры других значений этого слова? но словари единогласно сходятся на одном.
    слово, конечно, произошло от "сойтись". но оно является эвфемизмом - заменой более грубых слов (совокупление, половой акт), и употребляется только в этом смысле.
    как иначе понять Вашу строку: Совершишь со мной соитие - я не знаю. по меньшей мере возникает недоумение. имхо.
    безусловно, "великий и могучий" - велик и могуч. и контекст вполне может изменить словарное значение слова. например: соитие лексем, божественное соитие;
    но и то сомневаюсь )))
    вот если бы Вы написали хотя бы: совершил КО МНЕ соитие. еще можно было бы возмущаться, на Вашем месте
    )))
     
    Профиль  
    SakuraiДата: Среда, 13.04.2011, 10:42 | Сообщение # 21
    Участник
    Сообщений: 20
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    ух.... да-да соитие это такое соитие и означает только соитие. blahblah Мне это стихотворение особенно нравится. А то как же! В нём же СОИТИЕ. megaphone

    Сообщение отредактировал Sakurai - Среда, 13.04.2011, 10:43
     
    Профиль  
    alelnikДата: Среда, 13.04.2011, 11:36 | Сообщение # 22
    Пoльзoватель
    Сообщений: 360
    Награды: 9
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    а мне нравится, когда поэт точно выбирает слова, словно безошибочно выбирая те места у читателя, где нервы практически обнажены, где можно коснуться только так, и не иначе, где одно неверное движение и.. пропасть. но если попасть, то сразишь наповал. лавина, горная лавина эмоций сносит… и после – такая тишина, как будто улетел в космос. такое редко бывает, но только если поэт любит слова, любит этот процесс, вытягивающий из тебя все твои силы, о которых ты и не подозревал, и даже выше, процесс, до которого далеко любому телесному акту, и который помнится потом тебе только на уровне подсознания, как нечто невообразимое. когда тебя пронзает идея, а эта идея точно совпадает с ее cловесным воплощением и с твоей сущностью, душой. когда точные слова сами тебя находят… это мне нравится. как, например, «Горение» Бродского.
    это Вам не соитие ступнями )))
     
    Профиль  
    SakuraiДата: Среда, 13.04.2011, 12:02 | Сообщение # 23
    Участник
    Сообщений: 20
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    ok ну... кто на что горазд. А "Горение" это уже откровенное соитие, увы я тут себе ничего в его духе позволить не могу, ибо Версификация - главный залог высокой поэзии на этом сервере. Поэтому пока только рифма и ступни , выше уж никак. angel

    Сообщение отредактировал Sakurai - Среда, 13.04.2011, 12:05
     
    Профиль  
    alelnikДата: Среда, 13.04.2011, 16:00 | Сообщение # 24
    Пoльзoватель
    Сообщений: 360
    Награды: 9
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Quote (Sakurai)
    А "Горение" это уже откровенное соитие

    - разве? а мне казалось, в этом стихотворении говорится о горении )))
    это же метафора, как и в Вашем стихотворении - девушка - пена, у Бродского - огонь - девушка, не так ли?

    в том-то и дело, Sakurai, что, овладев техникой, можно писать обо всем, насколько хватает таланта.
    у Бродского его хватало, и на "Горение", и на "Сретенье", и на "Осенний крик" и т.д.

    %.)...

     
    Профиль  
    scivarinДата: Среда, 13.04.2011, 18:42 | Сообщение # 25
    Руководитель проекта
    Сообщений: 551
    Награды: 9
    Статус: Offline
    Sakurai, я вижу, Вы тут подверглись несправедливой критике. Не переживайте, сейчас разберемся.

    Quote (Sakurai)
    ибо Версификация - главный залог высокой поэзии на этом сервере

    Нет, хорошие образы мы тоже ценим. Да и вообще, Sakurai, Вы на сайте недавно появились, и разобраться в нашей редакционной политике просто не успели. Не отождествляйте мнения, которые высказывают Авторы и, тем более, Пользователи, с позицией администрации сайта.

    Quote (Sakurai)
    Уважаемая Наталина!

    Quote (Sakurai)
    прошу вас не продолжать этот бессмысленный диалог, ведь Вы не для сеяния раздоров сюда пришли, я надеюсь

    Кто знает, возможно как раз для этого Наталина сюда и пришла. Тут одно из двух - или детские мозги и дурной вкус, или тролль. Всякое бывает. Ее деятельность на сайте заблокирована.

    Quote (Sakurai)
    Растеклась по побережью
    Кровь мою никто не вытер
    Может быть ступнями нежными
    Совершишь со мной соитие

    Красивый, правильно построенный и совершенно внятный образ. Я согласен с Никитой: лучшее из опубликованного Вами в этой теме - первые две строфы этого стихотворения, а также стихотворение Плачь. Но я бы еще обязательно добавил стихотворение Cantus cycneus, а точнее его первая, третья и пятая строфы:

    Quote (Sakurai)
    Меня проклинали в глаза,
    Мне камни кидали в спину,
    И даже немой сказал,
    И даже безрукий кинул.

    Quote (Sakurai)
    Следы кровоточащих ран,
    Прикрыты полосками шёлка.
    О, как я завидую вам
    Гигантам с душою ребенка.

    Quote (Sakurai)
    Душа моя канет в поток
    Ветров и течений зыбких.
    И больше не тронет смычок
    Струн всеми забытой скрипки.

    Это очень хорошо, и лучше бы так и оставить, позабыв о второй и четвертой строфах, которые по сути ничего существенного к сказанному не добавляют. Рифмы далеко не идеальны, но строй поэтической речи мне чрезвычайно нравится. Это самая настоящая высокая поэзия.
    Sakurai, у Вас будет персональная страница, и довольно скоро. Работая над стихом, старайтесь упорядочить его ритм (он не должен сбиваться - у Ваших текстов это, пожалуй, главный недочет) и стремитесь использовать как можно более точно совпадающие рифмующие окончания. У Вас получится, я знаю. Вам имеет смысл заниматься стихосложением, поскольку поэтический слух у Вас несомненно присутствует yes
     
    Профиль   Страница  
    scivarinДата: Среда, 13.04.2011, 21:27 | Сообщение # 26
    Руководитель проекта
    Сообщений: 551
    Награды: 9
    Статус: Offline
    Quote (alelnik)
    но я согласна с Наталиной. соитие обозначает соитие.
    может Вы, уважаемая Sakurai, приведете примеры других значений этого слова? но словари единогласно сходятся на одном.
    слово, конечно, произошло от "сойтись". но оно является эвфемизмом - заменой более грубых слов (совокупление, половой акт), и употребляется только в этом смысле.

    Алена, Вы не правы. Метафора. И никаких словарей.

    Quote (alelnik)
    это мне нравится. как, например, «Горение» Бродского.
    это Вам не соитие ступнями )))

    Quote (alelnik)
    у Бродского его хватало, и на "Горение", и на "Сретенье", и на "Осенний крик" и т.д.

    При чем тут Бродский? Почему не Барков? Вот уж у кого тема соития раскрыта!
    Между тем, не надо, Алена, пытаться подавить молодого талантливого поэта авторитетом Бродского. Бродский нам не указ. Я, например, люблю некоторые его стихи, еще больше мне нравятся остроумные суждения Бродского о поэзии, но стихотворение "Горение" я считаю просто слабым - Бродский, видимо, попытался сделать эту вещь в манере Цветаевой, но у него не вышло. Конечно, в техническом смысле невозможно сравнивать стихотворение, написанное мэтром с произведением молодого автора, но образы, которые использовала Sakurai нравятся мне больше.

    Да, и еще:

    Quote (alelnik)
    вот если бы Вы написали хотя бы: совершил КО МНЕ соитие

    Это где так говорят? wacko
     
    Профиль   Страница  
    alelnikДата: Среда, 13.04.2011, 23:40 | Сообщение # 27
    Пoльзoватель
    Сообщений: 360
    Награды: 9
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    не буду спорить с Вами, Олег.
    видимо, еще не доросла до таких метафор.

    хотя Sakurai выше сказала: "ступни в данном контексте используются строго по назначению."
    возможно, используя слово соитие как синоним слову сошествие, метонимию, если угодно.
    в этом смысле: совершил ко мне сошествие, на мой взгляд, выглядит гораздо естественнее, чем соитие ступнями.
    по моему скромному мнению.

    Сообщение отредактировал alelnik - Четверг, 14.04.2011, 00:22
     
    Профиль  
    scivarinДата: Четверг, 14.04.2011, 00:27 | Сообщение # 28
    Руководитель проекта
    Сообщений: 551
    Награды: 9
    Статус: Offline
    Quote (alelnik)
    хотя Sakurai выше сказала: "ступни в данном контексте используются строго по назначению."

    Правильно сказала. Еще раз процитирую текст:

    Quote (Sakurai)
    Растеклась по побережью
    Кровь мою никто не вытер
    Может быть ступнями нежными
    Совершишь со мной соитие

    Смысл сказанного: наступив на мою кровь, ты совершишь со мной соитие. Что, разумеется, следует понимать метафорически. Очень элегантный образ, красивая легкая эротика. И не следует искать в тексте жесткое порно - его здесь нет. Я же говорю - читайте Баркова, есличё book lol shades

    Quote (alelnik)
    видимо, еще не доросла до таких метафор

    Надо спешить!


    Сообщение отредактировал scivarin - Четверг, 14.04.2011, 00:38
     
    Профиль   Страница  
    SakuraiДата: Четверг, 14.04.2011, 07:56 | Сообщение # 29
    Участник
    Сообщений: 20
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    up Огромное спасибо Уважаемый Администратор за то, что спасли меня от этого фемининного, извините, "маразма". Очень часто с таким и в реальной жизни сталкиваюсь, попадая в женское общество, но там всё на виду, всё решаемо. А здесь не могу чётко представить какую цель они этим всем преследовали. Спасибо, за Вашу мужскую рассудительность, за то, что Вы меня и мою поэзию поняли и за то, что добросовестно выполняете свои административные функции smile

    Сообщение отредактировал Sakurai - Четверг, 14.04.2011, 07:57
     
    Профиль  
    alelnikДата: Четверг, 14.04.2011, 08:39 | Сообщение # 30
    Пoльзoватель
    Сообщений: 360
    Награды: 9
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Quote (Sakurai)
    спасли меня от этого фемининного, извините, "маразма".

    - здесь "маразм" - видимо, тоже метафора wink

    приятно было побеседовать

    )))))

     
    Профиль  
    • Страница 2 из 4
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • »
    Поиск:

    Яндекс.Метрика
    Copyright Сайт высокой поэзии © 2009-2025 18+ При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна Хостинг от uCoz