Let me in
|
|
Sakurai | Дата: Вторник, 12.04.2011, 06:37 | Сообщение # 16 |
Участник
Сообщений: 20
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| наступить же... ступни в данном контексте используются строго по назначению.
|
|
| |
Наталина | Дата: Вторник, 12.04.2011, 14:48 | Сообщение # 17 |
Пoльзoватель
Сообщений: 13
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Да-да. А ещё поэтами себя называете!
|
|
| |
Наталина | Дата: Вторник, 12.04.2011, 14:51 | Сообщение # 18 |
Пoльзoватель
Сообщений: 13
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Sakurai) ступни в данном контексте используются строго по назначению А я сразу это поняла СОВСЕМ НЕ ТАК. Может быть в силу своей иногда предательски проступающей испорченности. Тогда прошу меня простить...
|
|
| |
Sakurai | Дата: Среда, 13.04.2011, 06:52 | Сообщение # 19 |
Участник
Сообщений: 20
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Уважаемая Наталина! Не хочу вступать в конфликт, но под соитием не всегда понимают физиологическое совокупление полов. Мой стих "Песнь морской пены" о безответной любви, и о том как была бы счастлива безответно любящая девушка, сравнивающая себя с морской пеной на берегу, если бы объект её обожания хотя бы своими ступнями коснулся её. Можете назвать это собственной испорченностью, но мне кажется Вы просто пытаетесь уличить автора в вульгарности, или придираетесь к словам. Это смешно. Даже если бы я пожелала изобразить в своём произведении чистый секс, я бы сделала так, чтобы изображение строго соответствовало канонам высокой поэзии, для этого и существует наш Великий и Могучий русский язык.В любом случае никаких пошлостей и нецензурной брани я бы не использовала. Вообще не понимаю зачем Вы написали это нелепое замечание, и что Вы имеете ввиду под высказыванием Quote (Наталина) Да-да. А ещё поэтами себя называете! Если Вы действительно раскаиваетесь, прошу вас не продолжать этот бессмысленный диалог, ведь Вы не для сеяния раздоров сюда пришли, я надеюсь.
|
|
| |
alelnik | Дата: Среда, 13.04.2011, 08:59 | Сообщение # 20 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| может, конечно, диалог этот и бессмысленный. но я согласна с Наталиной. соитие обозначает соитие. может Вы, уважаемая Sakurai, приведете примеры других значений этого слова? но словари единогласно сходятся на одном. слово, конечно, произошло от "сойтись". но оно является эвфемизмом - заменой более грубых слов (совокупление, половой акт), и употребляется только в этом смысле. как иначе понять Вашу строку: Совершишь со мной соитие - я не знаю. по меньшей мере возникает недоумение. имхо. безусловно, "великий и могучий" - велик и могуч. и контекст вполне может изменить словарное значение слова. например: соитие лексем, божественное соитие; но и то сомневаюсь ))) вот если бы Вы написали хотя бы: совершил КО МНЕ соитие. еще можно было бы возмущаться, на Вашем месте )))
|
|
| |
Sakurai | Дата: Среда, 13.04.2011, 10:42 | Сообщение # 21 |
Участник
Сообщений: 20
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| ух.... да-да соитие это такое соитие и означает только соитие. Мне это стихотворение особенно нравится. А то как же! В нём же СОИТИЕ.
Сообщение отредактировал Sakurai - Среда, 13.04.2011, 10:43 |
|
| |
alelnik | Дата: Среда, 13.04.2011, 11:36 | Сообщение # 22 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| а мне нравится, когда поэт точно выбирает слова, словно безошибочно выбирая те места у читателя, где нервы практически обнажены, где можно коснуться только так, и не иначе, где одно неверное движение и.. пропасть. но если попасть, то сразишь наповал. лавина, горная лавина эмоций сносит… и после – такая тишина, как будто улетел в космос. такое редко бывает, но только если поэт любит слова, любит этот процесс, вытягивающий из тебя все твои силы, о которых ты и не подозревал, и даже выше, процесс, до которого далеко любому телесному акту, и который помнится потом тебе только на уровне подсознания, как нечто невообразимое. когда тебя пронзает идея, а эта идея точно совпадает с ее cловесным воплощением и с твоей сущностью, душой. когда точные слова сами тебя находят… это мне нравится. как, например, «Горение» Бродского. это Вам не соитие ступнями )))
|
|
| |
Sakurai | Дата: Среда, 13.04.2011, 12:02 | Сообщение # 23 |
Участник
Сообщений: 20
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| ну... кто на что горазд. А "Горение" это уже откровенное соитие, увы я тут себе ничего в его духе позволить не могу, ибо Версификация - главный залог высокой поэзии на этом сервере. Поэтому пока только рифма и ступни , выше уж никак.
Сообщение отредактировал Sakurai - Среда, 13.04.2011, 12:05 |
|
| |
alelnik | Дата: Среда, 13.04.2011, 16:00 | Сообщение # 24 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Sakurai) А "Горение" это уже откровенное соитие - разве? а мне казалось, в этом стихотворении говорится о горении ))) это же метафора, как и в Вашем стихотворении - девушка - пена, у Бродского - огонь - девушка, не так ли? в том-то и дело, Sakurai, что, овладев техникой, можно писать обо всем, насколько хватает таланта. у Бродского его хватало, и на "Горение", и на "Сретенье", и на "Осенний крик" и т.д. %.)...
|
|
| |
scivarin | Дата: Среда, 13.04.2011, 18:42 | Сообщение # 25 |
Руководитель проекта
Сообщений: 551
Награды: 9
Статус: Offline
| Sakurai, я вижу, Вы тут подверглись несправедливой критике. Не переживайте, сейчас разберемся. Quote (Sakurai) ибо Версификация - главный залог высокой поэзии на этом сервере Нет, хорошие образы мы тоже ценим. Да и вообще, Sakurai, Вы на сайте недавно появились, и разобраться в нашей редакционной политике просто не успели. Не отождествляйте мнения, которые высказывают Авторы и, тем более, Пользователи, с позицией администрации сайта. Quote (Sakurai) Уважаемая Наталина! Quote (Sakurai) прошу вас не продолжать этот бессмысленный диалог, ведь Вы не для сеяния раздоров сюда пришли, я надеюсь Кто знает, возможно как раз для этого Наталина сюда и пришла. Тут одно из двух - или детские мозги и дурной вкус, или тролль. Всякое бывает. Ее деятельность на сайте заблокирована. Quote (Sakurai) Растеклась по побережью Кровь мою никто не вытер Может быть ступнями нежными Совершишь со мной соитие Красивый, правильно построенный и совершенно внятный образ. Я согласен с Никитой: лучшее из опубликованного Вами в этой теме - первые две строфы этого стихотворения, а также стихотворение Плачь. Но я бы еще обязательно добавил стихотворение Cantus cycneus, а точнее его первая, третья и пятая строфы: Quote (Sakurai) Меня проклинали в глаза, Мне камни кидали в спину, И даже немой сказал, И даже безрукий кинул. Quote (Sakurai) Следы кровоточащих ран, Прикрыты полосками шёлка. О, как я завидую вам Гигантам с душою ребенка. Quote (Sakurai) Душа моя канет в поток Ветров и течений зыбких. И больше не тронет смычок Струн всеми забытой скрипки. Это очень хорошо, и лучше бы так и оставить, позабыв о второй и четвертой строфах, которые по сути ничего существенного к сказанному не добавляют. Рифмы далеко не идеальны, но строй поэтической речи мне чрезвычайно нравится. Это самая настоящая высокая поэзия. Sakurai, у Вас будет персональная страница, и довольно скоро. Работая над стихом, старайтесь упорядочить его ритм (он не должен сбиваться - у Ваших текстов это, пожалуй, главный недочет) и стремитесь использовать как можно более точно совпадающие рифмующие окончания. У Вас получится, я знаю. Вам имеет смысл заниматься стихосложением, поскольку поэтический слух у Вас несомненно присутствует
|
|
| |
scivarin | Дата: Среда, 13.04.2011, 21:27 | Сообщение # 26 |
Руководитель проекта
Сообщений: 551
Награды: 9
Статус: Offline
| Quote (alelnik) но я согласна с Наталиной. соитие обозначает соитие. может Вы, уважаемая Sakurai, приведете примеры других значений этого слова? но словари единогласно сходятся на одном. слово, конечно, произошло от "сойтись". но оно является эвфемизмом - заменой более грубых слов (совокупление, половой акт), и употребляется только в этом смысле. Алена, Вы не правы. Метафора. И никаких словарей. Quote (alelnik) это мне нравится. как, например, «Горение» Бродского. это Вам не соитие ступнями ))) Quote (alelnik) у Бродского его хватало, и на "Горение", и на "Сретенье", и на "Осенний крик" и т.д. При чем тут Бродский? Почему не Барков? Вот уж у кого тема соития раскрыта! Между тем, не надо, Алена, пытаться подавить молодого талантливого поэта авторитетом Бродского. Бродский нам не указ. Я, например, люблю некоторые его стихи, еще больше мне нравятся остроумные суждения Бродского о поэзии, но стихотворение "Горение" я считаю просто слабым - Бродский, видимо, попытался сделать эту вещь в манере Цветаевой, но у него не вышло. Конечно, в техническом смысле невозможно сравнивать стихотворение, написанное мэтром с произведением молодого автора, но образы, которые использовала Sakurai нравятся мне больше. Да, и еще: Quote (alelnik) вот если бы Вы написали хотя бы: совершил КО МНЕ соитие Это где так говорят?
|
|
| |
alelnik | Дата: Среда, 13.04.2011, 23:40 | Сообщение # 27 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| не буду спорить с Вами, Олег. видимо, еще не доросла до таких метафор. хотя Sakurai выше сказала: "ступни в данном контексте используются строго по назначению." возможно, используя слово соитие как синоним слову сошествие, метонимию, если угодно. в этом смысле: совершил ко мне сошествие, на мой взгляд, выглядит гораздо естественнее, чем соитие ступнями. по моему скромному мнению.
Сообщение отредактировал alelnik - Четверг, 14.04.2011, 00:22 |
|
| |
scivarin | Дата: Четверг, 14.04.2011, 00:27 | Сообщение # 28 |
Руководитель проекта
Сообщений: 551
Награды: 9
Статус: Offline
| Quote (alelnik) хотя Sakurai выше сказала: "ступни в данном контексте используются строго по назначению." Правильно сказала. Еще раз процитирую текст: Quote (Sakurai) Растеклась по побережью Кровь мою никто не вытер Может быть ступнями нежными Совершишь со мной соитие Смысл сказанного: наступив на мою кровь, ты совершишь со мной соитие. Что, разумеется, следует понимать метафорически. Очень элегантный образ, красивая легкая эротика. И не следует искать в тексте жесткое порно - его здесь нет. Я же говорю - читайте Баркова, есличё Quote (alelnik) видимо, еще не доросла до таких метафор Надо спешить!
Сообщение отредактировал scivarin - Четверг, 14.04.2011, 00:38 |
|
| |
Sakurai | Дата: Четверг, 14.04.2011, 07:56 | Сообщение # 29 |
Участник
Сообщений: 20
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Огромное спасибо Уважаемый Администратор за то, что спасли меня от этого фемининного, извините, "маразма". Очень часто с таким и в реальной жизни сталкиваюсь, попадая в женское общество, но там всё на виду, всё решаемо. А здесь не могу чётко представить какую цель они этим всем преследовали. Спасибо, за Вашу мужскую рассудительность, за то, что Вы меня и мою поэзию поняли и за то, что добросовестно выполняете свои административные функции
Сообщение отредактировал Sakurai - Четверг, 14.04.2011, 07:57 |
|
| |
alelnik | Дата: Четверг, 14.04.2011, 08:39 | Сообщение # 30 |
Пoльзoватель
Сообщений: 360
Награды: 9
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Sakurai) спасли меня от этого фемининного, извините, "маразма". - здесь "маразм" - видимо, тоже метафора приятно было побеседовать )))))
|
|
| |