Quiqui suum
|
|
Immoralissimus | Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 18:59 | Сообщение # 46 |
Гуру
Автор
Сообщений: 262
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Ecce_Chaos) Вадим Викторович, что же ты хохлу простил?
Оля, меня при Ющенко посадили... Ты же знаешь, за что.
|
|
| |
Immoralissimus | Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 19:02 | Сообщение # 47 |
Гуру
Автор
Сообщений: 262
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (furygide) Еще мне повстречался текст Вашей работы о предательстве Иуды. Там говорится о разнообразии переводов. Не то, чтобы я подвергал сомнению Ваши познания или суждения, но мне бы хотелось точно удостовериться в истинности написанного, а потому не смогли бы Вы точно указать какими источниками пользовались, говоря о недобросовестности перевода? Или дать сканированный вариант страниц книг. А?
Речь идёт о Синодальном переводе и переводе Кирилла и Мефодия. Они в открытом доступе. Греческий ориинал - тоже. Желаю успехов.
|
|
| |
Immoralissimus | Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 19:05 | Сообщение # 48 |
Гуру
Автор
Сообщений: 262
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (солхат) Вадим Викторович, очень благородный, но слишком упрощённый взгляд на проблему.
К сожалению, Вы во многом правы, а я не прав. Но сбыча мечт хохла, а именно - глобус Украины - не за горами!
|
|
| |
Ecce_Chaos | Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 23:26 | Сообщение # 49 |
Супермодератор
Сообщений: 470
Награды: 6
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Immoralissimus) Оля, меня при Ющенко посадили... Ты же знаешь, за что. Аргумент железный. Принято. Quote (Immoralissimus) Но сбыча мечт хохла, а именно - глобус Украины - не за горами! Ну, ежели с тремя равноправными языками - русским, украинским и белорусским - то так тому и быть!
|
|
| |
furygide | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 00:30 | Сообщение # 50 |
Пoльзoватель
Сообщений: 115
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Здесь, конечно уже перейдены все границы темы и давно, а потому я б посоветовал админам создать ветвь философскую, тем более,что поэзия без философии никуда... Quote (солхат) там готовность стать рабом и уже рабство. Кто не был рабом не знает цену свободе! Кто разглагольствует (только разглагольствует о свободе, не зная ее истинных причин и последствий), вряд ли может наслаждаться этой свободой. Я уже это прошел. (Ну, может , не совсем, не идеально, но всё в мире относительно). Когда люди говорят о свободе, что они имеют в виду? Неприятие другого мнения? я под свободой имею в виду согласование позиций, при которых ни та, ни другая сторона согласования не переступает черту этого согласования. Иначе происходит простое вранье, использование одного другим. И иногда я бы продал свою свободу за рабство. Мы плохо знаем сою историю (не потому что плохо учились, а потому что плохо писана она была) и еще хуже знаем историю других стран. Так вот в Америке рабам жилось уж куда лучше чем наемным. В той же Греции рабы имели своих слуг-рабов и даже не-рабов!!!! Это рабство? В своих посланиях я всегда стремлюсь сохранить свои принципы жизни: относительность, принципиальность, истинность данного положения вещей. трудносочетаемые условия... Quote (солхат) галичанской (читай англо-американской) пропаганды имеющий уши, да услышит... вот поэтому я призываю всех и всегда "фильтровать базар" нэтовский, как бы кто бы к нему с каким бы участием не относился...
|
|
| |
Immoralissimus | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 16:03 | Сообщение # 51 |
Гуру
Автор
Сообщений: 262
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Я бы хотел вернуться к заявленной теме - каждому своё. Все знают, как трудно написать стихотворение, чтобы оно при этом ещё имело бы сюжет. У такого текста двойная ценность - лирической поэмы и рассказа. Например, многие фольклорные песенные шедевры обладают такой сдвоенной ценностью. Всего один пример - "Шаланды полные кефали". Это рассказ в поэме! Кстати, есть смысл провести конкурс по этому критерию на сайте. Но я вот на днях написал басню в сонете, что тоже весьма трудно. Басня - жанр назидательный, но очень древний. С одной стороны читатель говорит автору: "Не учите меня жить!", а с другой - редкостный ведь в наши дни жанр, да ещё и в сонете (как всегда).
ПЕТУХ И КУР
В чём, человек, величие твоё И отчего ты высоко вознёсся? Как курица, петух в соломе нёсся, Яйцо лежало где, вроде ничьё. Петух его и высидел: "Моё, - Гордится, - чадо!" Слух о том пронёсся. Главный петух к новатору отнёсся Сердечно. Да уж. Каждому своё. В пример его поставил конкурентам: "Где кур не на яйце, насеста крен там!" И начал паче курочек топтать. Всё было б хорошо, однако куры Нестись вдруг перестали: "Строит куры Петух наш петуху!" - стали роптать.
Сообщение отредактировал Immoralissimus - Понедельник, 18.06.2012, 16:04 |
|
| |
Berkeley | Дата: Четверг, 21.06.2012, 22:25 | Сообщение # 52 |
Участник
Сообщений: 62
Награды: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Посты исчезли.Может это знак, и я рано решил попрощаться с сайтом...
Сообщение отредактировал Berkeley - Четверг, 21.06.2012, 22:26 |
|
| |
Immoralissimus | Дата: Воскресенье, 24.06.2012, 11:53 | Сообщение # 53 |
Гуру
Автор
Сообщений: 262
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| «Иди за Мною, Сатана! – Глаза мне говорят с портрета Фотографического. – На, Курни, с травою сигарета». Что, потрясённая страна, Холодно? Будешь ты согрета! Растёт на анашу цена? В умах шаблон – от трафарета. Кто Бога дом посмел назвать Наркотиком? – Да извращенцы. Травой их со свету сживать Можно. Впадают опрощенцы Морали в ужас от неё. Что делать? Каждому своё.
Портрет можно увидеть здесь: http://tanatocronos.livejournal.com/668443.html
|
|
| |
Immoralissimus | Дата: Пятница, 29.06.2012, 16:12 | Сообщение # 54 |
Гуру
Автор
Сообщений: 262
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Читатель этого поста (такой задумки вначале не было!) стал свидетелем того, как рождается лейтмотив (от нем. - ведущий, руководящий мотив). Термин изобрёл Рихард Вагнер сначала для музыки, но скоро он перекочевал в литературоведение, где он обладает такими значениями: преобладающее настроение, главная тема, основной идейный и эмоциональный тон литературно-художественного произведения, творчества писателя, литературного направления; конкретный образ или оборот художественной речи, настойчиво повторяемый в произведении в качестве постоянной характеристики героя, переживания или ситуации (например, лейтмотивом в «Вишневом саде» А.П. Чехова становится отдаленный звук лопнувшей струны), многократно упоминаемая отдельная деталь или слово, служащее ключевым для раскрытия писательского замысла. Например, в моей поэзии есть лейтмотив "Екклесиаст сказал...", а дальше идёт сонет, написанный одним и тем же размером (десятисложником). В результате у меня уже на целый сборник этих сонетов набралось. Так и с лейтмотивом "каждому своё" (и его латинским эквивалентом). Он на глазах у читающей публики превратился в лейтмотив и я намерен использовать эту площадку для публикации стихотворений с этим изречением. вот одно из них. Возможно, вызовет полемику:
Мне одиночество моё Не в тягость – есть чем заниматься, И не ищу я обниматься С теми, продажно тело чьё. Если содомское рачьё Мною не будет приниматься, То и английский – пониматься Машиной. Каждому своё. Только наступит скоро время И по-испански говорить Начнёт компьютер и не бремя Будет на нём даже творить! Вот во что я вложил бы деньги… И чёрный флаг на бом-брам-стеньге!
|
|
| |
Immoralissimus | Дата: Пятница, 13.07.2012, 18:30 | Сообщение # 55 |
Гуру
Автор
Сообщений: 262
Награды: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Я оправдаю даже переступок Через запрет, коль благородна цель, А средств иных, кроме как твой поступок Не было – прав ты вышел не в конце ль? А не прощу я совести уступок, Но сам себя на подлость не нацель, Дабы не лгать потом, что на оступок Подбил-де чёрт. А ты кто? Вон отсель! Есть оправданье, есть и зла прощенье. Но если ты нарушил запрещенье, Ища лишь своего и нет в твоём Поступке ничего, чтоб оправдало То, что ты сделал, как, чтоб не страдало, Ты хочешь, сердце? Каждый при своём.
|
|
| |