R.-M. Rilke Herbsttag
Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
Befiehl den letzten Fruechten voll zu sein;
gieb ihnen noch zwei suedlichere Tage,
draenge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Suesse in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben.
Осенний день. ( По Р.-М.Рильке)
День, будь благословен! Так долго лето длилось.
Всем солнечным часам ты тени подари
И отвори поля ветрам на милость.
Плодам последним прикажи дозреть,
До совершенства им- совсем немного,
Но- пусть торопятся, и каплю меда
Добавь в вино, густое, как камедь.
Кто до сих пор один, пребудет одиноким,
И дом сейчас не станет возводить.
Часы над книгами он будет проводить,
И письма долгие писать и по широким
Аллеям в листопад задумчиво бродить.