Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!..
К. К. Случевский
Сайт высокой поэзии
Регистрация | Вход Падение из Тома Уэйтса - Форум поэтов  
  • Главная
  • Авторы
  • Блог
  • Форум
  • Видео
  • Аудио
  • Фото и арт
  • О сайте
  • Ссылки
  • [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS]
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с английского языка » Падение из Тома Уэйтса (перевод песни)
    Падение из Тома Уэйтса
    YulKoДата: Воскресенье, 22.05.2011, 19:11 | Сообщение # 1
    Автор
    Сообщений: 689
    Награды: 15
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Я прошёл 500 миль, чтоб увидеть гало*.
    Петербург я покинул, прошёл сто дорог.
    Открываю глаза: я был слеп так, как мог.

    А когда осчастливишь - я должен упасть:
    Хочешь, чтоб я был схвачен в попытке украсть.
    Ты ведь любишь меня не за то, кто я есть,
    Когда ты падаешь вниз...

    Выбрось розы, и к ней не ходи по окно:
    ей не выбрать тебя - ты стоишь высоко.
    Ну давай, выпей - яд этот ты полюби.
    Не проси серебра, ничего не проси -

    Приложи своё ухо к земле,
    ты услышишь, как в сумрачной мгле
    ты падаешь вниз...

    Ты летишь, и ты видишь, как рушит ядро
    твой отель, и все знают, что тело - мертво:
    Они выбили стёкла, сорвали все двери
    И растащат его в пару дней без потери.

    Твою шляпу срывают, вопят по тебе -
    Это выглядит мельче внизу на земле -
    Ты падаешь вниз..

    Кто-то падает вниз...

    Tom Waits - Falling Down

    I have come 500 miles just to see a halo
    Come from St. Petersburg, Scarlett and me
    Well I open my eyes, I was blind as can be
    When you give a man luck, he must fall in the sea
    And she wants you to steal and get caught
    For she loves you for all that you are not
    When you're falling down, falling down
    When you're falling down, falling down, falling down

    You forget all the roses, don't come around on Sunday
    She's not gonna choose you for standing so tall
    Go on and take a swig of that poison and like it
    And don't ask for silverware, don't ask for nothing
    Go on and put your ear to the ground
    You know you will be hearing that sound......falling down.
    You're falling down, falling down
    Falling down, Falling down, falling down

    When you're falling down, falling down, falling down

    Go on down and see that wrecking ball come swinging on along
    Everyone knew that hotel was a goner
    They broke all the windows, they took all the door knobs
    And they hauled it away in a couple of days
    Now someone yell timber and take off your hat
    It's a lot smaller down here on the ground
    You're falling down, falling down, falling down
    Falling down, falling down, falling down

    Someone's falling down, falling down, falling down
    Falling down, falling down, falling down

    *halo - галО, ореол (напр. вокруг источника света)

    песня http://www.youtube.com/watch?v=ksbaPmRDa60&feature=player_embedded
     
    Профиль   Страница  
    YulKoДата: Пятница, 27.05.2011, 23:46 | Сообщение # 2
    Автор
    Сообщений: 689
    Награды: 15
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Я прошёл 500 миль, чтоб увидеть гало,
    я покинул свой город, и мне повезло:
    открываю глаза, я был просто слепым -
    ты приносишь удачу не мне, а другим.
    Я украл и попался, ты желала мне сесть,
    потому что любила не того, кто я есть,
    когда ты падаешь...падаешь...

    Выкинь розы и к ней не ходи в выходной -
    не захочет тебя, ты не то, чтоб крутой.
    Ну давай, выпей яду - и розы неси,
    не проси серебра, ничего не проси -
    ну давай, приложи своё ухо к земле,
    чтоб почувствовать звук ... это просто паде... ние
    ты падаешь...падаешь...

    Давай, падай - ты видишь, что это ядро
    разрушает отель - его тело мертво.
    Они выбили стёкла, сорвали замки
    и растащат его в пару дней в две руки.
    Твою шляпу срывают, вопят по тебе -
    это выглядит мельче внизу на земле.
    Ты падаешь...падаешь...

    Кто-то падает...
     
    Профиль   Страница  
    YulKoДата: Понедельник, 08.08.2011, 14:36 | Сообщение # 3
    Автор
    Сообщений: 689
    Награды: 15
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Вот последний вариант. Вроде бы постройнее звучит. Но Том Уэйтс пишет всё-таки не стихи, а песни, так что загруженность его передать не удаётся sad

    Я прошёл тыщу миль, чтоб увидеть гало,
    Петербург я покинул с тобой заодно.
    Открываю глаза, я был просто слепец -
    если ты осчастливишь, мужчине конец.

    Она хочет, чтоб ты и украл, и попался,
    она любит тебя не за то, что остался...
    Когда ты падаешь...

    Ты на розы забей и не жди выходной -
    для неё ты стоишь вовсе не высоко.
    Выпей залпом весь яд, ты полюбишь его,
    ничего не проси, не проси серебро -

    приложи ты к земле своё ухо
    ты услышишь, как жутко и глухо

    Ты падаешь...

    Вот и падай. Ты видишь, что это ядро
    разрушает отель - его тело мертво.
    Они выбили стёкла, сорвали замки
    и растащат его в пару дней в две руки.

    Вот и шляпу срывают, вопят по тебе -
    это выглядит мельче... внизу... на земле.

    Ты падаешь...

    Кто-то падает...
     
    Профиль   Страница  
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с английского языка » Падение из Тома Уэйтса (перевод песни)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Яндекс.Метрика
    Copyright Сайт высокой поэзии © 2009-2024 18+ При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна Хостинг от uCoz