Шарль Бодлер
LХIV
ПЕЧАЛИ ЛУНЫ
Этой ночью Луна была более томной. Одалиска на дымчатом ситце своём Словно бы воздыхала: «Любуется кто мной?», Нежа пышную грудь, как с собою вдвоём.
Не паломницы нищей и пустокатомной Одр небесной красавицы – ложе внаём Не сдаётся! Не ей ли грозил тем перстом Ной? И в печалях Луны мы свои узнаём.
Иногда в этот мир из заоблачной выси Уроняет слезу она. Остановись и Полюбуйся, поэт, враг спокойного сна,
На мерцанье ночное живого опала, На красу, что в ладонь твою прямо упала, И от Солнца скрой в сердце на все времена.
Мне кажется, я обнаружил оригинал стихотворения Бодлера "Печали Луны", который так понравился Флоберу. Как обнаружил? Искал там же, где он, и нашёл. Во всяком случае читателю предлагается отметить удивительное тематическое сходство обоих стихотворений, написанных на одну и ту же тему, использующие одну и ту же аналогию. Создаётся впечатление, что Шарль Бодлер ещё раз написал собственное стихотворение, но по-русски, не так ли?
В подлунном мире мы живём, Луна же управляет ночью* И освещать ей всё равно чью Кражу, хоть честными слывём. Стонем как голуби, ревём, Словно медведи**, одиночью Давая волю. К бессыночью И бездочерью все плывём В пиратской шхуне, а луна Бесстрастно смотрит, как пираты Ради неё идут на траты Таких жемчужин, холодна. Мутации у ней, что месяц... Уж не луна это, а месяц.
*И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды (Бытие: 1,16)
**Все мы ревем, как медведи, и стонем, как голуби (Ис.59:11) |