韋莊
章臺夜思
清瑟怨遙夜
繞絃風雨哀
孤燈聞楚角
殘月下章臺
芳草已雲暮
故人殊未來
鄉書不可寄
秋雁又南迴 «Чистых гуслей»
жалобы в долгой ночи,
Вторят струны
скорби ветра с дождем.
Одинокий светильник,
слышен печальный рог.
Заходящий месяц
опустился за башню Чжан.
Ароматные травы
скрыла вечерняя мгла,
Старый друг
видно теперь не придет.
Письмо домой
отправить никак не могу,
Осенние гуси
уже вернулись на юг.
Алена предпочитает не давать подробные комментарии к переводу, а я, грешным делом, люблю (да простит меня администрация сайта).
Комментарии:
Вэй Чжуан (836-910) – один из самых известных поэтов позднетанского периода, однако у нас широкому читателю мало знаком.
Башня Чжан - 章臺 Чжан тао – башня в танской столице Чанъань, построенная еще в период Сражающихся царств (5-3 вв. до н.э.). Позже возникла улица с одноименным названием, прославившаяся своими «веселыми домами», прозвание 章臺柳 «ива с улицы Чжантао» стало синонимом куртизанки.
«Чистых гуслей…» - это не Садко помыл свои гусли и начал жалобно играть. Это чистые звуки древнего китайского музыкального инструмента «сэ», похожего на гусли, также обычно и переводимого (на фото).
«Чистые гусли» взято в кавычки, т.к. ко времени Вэй Чжуана выражение 清瑟 использовали такие монстры, как Тао Цянь и Ду Фу и его можно считать поэтическим «трафаретом».
«Печальный рог» - 楚角 буквально переводится как «рог из царства У», китайские комментаторы отмечают: «Его звук уныл и печален». Я решил, что лучше подчеркнуть настроение, чем загрузить читателя очередным топонимом.
«Заходящий месяц» - также употребляется в значении «уходящие годы, наступление старости», а «ароматные травы» - синоним «благородных устремлений». Типичный пример параллели между природными образами и личными проблемами автора.
Гусь, в свою очередь, синоним письма, в последней строке параллель образов тоже достаточно прозрачна.
Приложение для любознательных:
http://www.youtube.com/watch?v=kmHaMqx9-qw – видеоролик выполнения каллиграфии этого стиха (ИМХО процесс завораживает).
http://www.tudou.com/programs/view/Qo3sucVnUwM/ - чтение этого стиха китайцем на китайском (лучше дождаться полной загрузки, а потом слушать).