Поучали меня, стоящего на коленях у колодца, где свет всегда неверен ,
что никогда не увидеть глубже воды,
возвращающей сияющую картинку
меня же, в небесно-летнем богоподобном облике,
выглядывающем из папоротника и облаков.
Однажды, вытянув подбородок над срубом,
я разглядел, кажется, за картинкой,
сквозь картинку - что-то белое, неопределённое,
нечто большее, чем глубина - и потерял это.
Лишь вода упрекнула себя за чистоту.
Одинокая капля упала с папоротника - и вот! -
зыбь поколебала то, что лежит на дне,
затуманила, стёрла это. Что это было?
Истина? Кусочек кварца? Что-то ведь есть, раз было.
For once, then Something
Others taught me with having knelt at well-curbs
Always wrong to the light, so never seeing
Deeper down in the well than where the water
Gives me back in a shining surface picture
Me myself in the summer heaven godlike
Looking out of a wreath of fern and cloud puffs.
Once, when trying with chin against a well-curb,
I discerned, as I thought, beyond the picture,
Through the picture, a something white, uncertain,
Something more of the depths--and then I lost it.
Water came to rebuke the too clear water.
One drop fell from a fern, and lo, a ripple
Shook whatever it was lay there at bottom,
Blurred it, blotted it out. What was that whiteness?
Truth? A pebble of quartz? For once, then, something.