Serenata Por las orillas del rio
se esta la noche mojando
en los pechos de Lolita
se mueren de amor los ramos.
Se mueren de amor los ramos.
La noche canta desnuda
sobre los puentes de marzo.
Lolita lava su cuerpo
con agua salobre y nardos.
Se mueren de amor los ramos.
La noche de anis y plata
relumbra por los tejados.
Playas de arroyos y espejos.
Anis de tus muslos blancos.
Se mueren de amor los ramos.
Серенада
По берегам реки, гляди,
Ночь окунулась в гладь воды,
А у Лолиты на груди
Цветы завяли от любви.
Цветы завяли от любви.
Ногая ночь поёт везде
Над тенью мартовских мостов.
Лолита плавала в воде
Солёной, с сотней лепестков.
Цветы завяли от любви.
Ночь из аниса, серебра,
Что крыши озарит, как бог.
В ручьях сребрятся зеркала.
Анис изящных белых ног.
Цветы завяли от любви.
Memento
Cuando yo me muera,
enterradme con mi guitarra
bajo la arena.
Cuando yo me muera,
entre los naranjos
y la hierbabuena.
Cuando yo me muera,
enterradme si querЁ¦is
en una veleta.
Cuando yo muera!
Memento*
Когда я умру,
вы с гитарой меня схороните
в тёплом песке.
Когда я умру
в апельсиновой роще средь листьев
в мягкой траве.
Когда я умру,
стану флюгером, если хотите
на ветерке.
Когда я умру!
__________________________________
*помните (лат.)
Перевод: Анастасия Лукомская