Божок, исполненный свирепой красоты, Ты пахнешь мускусом и горечью гаваны, Какой тебя шаман зачал в ночи саванны, Колдунья чёрная, исчадье темноты? Нектар твоей слюны пьянит до дурноты, Он опия сильней, блаженнее нирваны, Я вёл к твоим глазам желаний караваны, Но пить одной тоске из них давала ты. Мою тебя, остынь, оставь меня в покое, О, ненасытная! Могу ль я стать рекою, Чтоб девять раз подряд, как Стикс, тебя обнять? Тварь сладострастная, чьей похоти звериной Мне, измождённому, иначе не унять, Как стать в аду любви холодной Прозерпиной. Перевод В. Алексеева
|