Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!..
К. К. Случевский
Сайт высокой поэзии
Регистрация | Вход Антология мировой лирики 
  • Главная
  • Авторы
  • Блог
  • Форум
  • Видео
  • Аудио
  • Фото и арт
  • О сайте
  • Ссылки
  • Готический Альбом - антология современной поэзии

  • Мини-чат
    500
    Статистика
    Яндекс.Метрика
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    » Антология мировой лирики » Бодлер Шарль

    Альбатрос
    Временами хандра заедает матросов,
    И они ради праздной забавы тогда
    Ловят птиц Океана, больших альбатросов,
    Провожающих в бурной дороге суда.

    Грубо кинут на палубу, жертва насилья,
    Опозоренный царь высоты голубой,
    Опустив исполинские белые крылья,
    Он, как весла, их тяжко влачит за собой.

    Лишь недавно прекрасный, взвивавшийся к тучам,
    Стал таким он бессильным, нелепым, смешным!
    Тот дымит ему в клюв табачищем вонючим,
    Тот, глумясь, ковыляет вприпрыжку за ним.

    Так, Поэт, ты паришь под грозой, в урагане,
    Недоступный для стрел, непокорный судьбе,
    Но ходить по земле среди свиста и брани
    Исполинские крылья мешают тебе.

    Перевод В. Левика

    Добавил: scivarin |
    Просмотров: 8142
    Всего комментариев: 6
    avatar
    1
    Это было первое стихотворение Бодлера, которое когда-то в незапамятные времена я услышал (еще даже не прочитал). Меня тоже удивили эти образы - и запомнились. С тех пор я повсюду искал стихи Бодлера, только найти их тогда было не так уж просто. Но однажды в какой-то московской подворотне в районе Кузнецкого моста мне тайком, из-под полы - как продают пакетик дури - продали томик "Цветов Зла", и этот день, видимо, многое изменил в моей дальнейшей жизни biggrin
    avatar
    2
    Олег! В одном этом стихотворении - целый мир! Спасибо!
    avatar
    3
    АЛЬБАТРОС

    У тупой матросни есть дурная забава –
    Альбатросов ловить. Эти птицы всегда,
    Как недвижный эскорт, возле мачт величаво
    Провожают над горькою бездной суда.

    Только, пойманный в плен, он, не знавший насилья,
    Окружённый глумливой и наглой толпой,
    Этот принц высоты неуклюжие крылья,
    Словно вёсла, теперь волочит за собой.

    Как смешон, как уродлив он, вот так потеха!
    Не уйдёт, пусть попробует только посметь!
    Этот в клюв ему трубку засунет для смеха,
    Тот кривляется, мол, тоже может взлететь…

    О Поэт, ты царишь в синеве небосвода,
    Недоступный стрелкам, непокорный судьбе,
    Но ходить по земле среди пошлого сброда
    Исполинские крылья мешают тебе.

    avatar
    5
    "Горькая бездна" - несомненная находка этого перевода. Финал, в свою очередь, радует жесткостью и точностью определения ("среди пошлого сброда"), у Левика мотив противопоставления воспарений поэта болоту банального общественного сознания звучит несколько приглушенно.
    avatar
    4
    Это стихотворение, бесспорно, одно из самых знаменитых у Бодлера, стало предметом дискуссии на сайте "Поэзия Ру". Месяц назад я попытался там зарегистрироваться, потому чо мне явно есть что сказать о рассматриваемых переводах этого стихотворения, но в регистрации на сайте мне (без объяснений, конечно) было отказано. Сегодня я повторно послал заявку на этот сайт. Автомат мне ответил, что если в течение 10 дней мне не придёт письма, значит в регистрации мне отказано. Что ж! Подождём. Стыдно, господа москвичи, не приглашать на научную дискуссию того, кто мог бы задать ей тон.
    avatar
    6
    Ну, тут такое дело - мы ведь тоже не всех принимаем. Всякое бывает. Представители разных литературных направлений почему-то не слишком обожают друг друга. Так уж повелось biggrin
    Не знаю даже, что за сайт - никогда там не был.
    avatar


    Облако тегов
    духовная лирика пейзажная лирика медитативная лирика гражданская лирика стихи о России любовная лирика Лирика конкурсы Мистика сонет философская лирика сюрреализм без рубрики сатира готика твёрдые формы философия экспрессия Авангард философская религиозная Любовная эксперимент Лера Крок эротика юмор любовь стихи без рубрики выбор пути антирелигиозная лирика поиск смысла смысл жизни стихи о море - философская лирика городская лирика религиозная лирика пейзажная эзотерика верлибр осень душа весна медитативная гражданская Любовная лирика. смерть сказка состояние души Жизнь сон стихи о снах Иронические стихи поэма судьба память пейзажно-философская лирика стихи о жизни Философская лирика. ночь Война одиночество новый год экспромт Психоделика темная поэзия экзистанс сатира и юмор филосовская лирика ассоциативная лирика


    Copyright Сайт высокой поэзии © 2009-2024 18+ При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна Хостинг от uCoz