Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!..
К. К. Случевский
Сайт высокой поэзии
Регистрация | Вход Ван Аньши. Первый день года - Форум поэтов  
  • Главная
  • Авторы
  • Блог
  • Форум
  • Видео
  • Аудио
  • Фото и арт
  • О сайте
  • Ссылки
  • [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS]
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с китайского языка » Ван Аньши. Первый день года (С Новым Годом!)
    Ван Аньши. Первый день года
    tengu71Дата: Пятница, 31.12.2010, 17:20 | Сообщение # 1
    Автор
    Сообщений: 450
    Награды: 4
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    元日

    爆竹声中一岁除,
    春风送暖入屠苏。
    千门万户曈曈日,
    总把新桃换旧符。

    Среди звуков хлопушек-петард
    убежал от нас прошлый год.

    Ветер весенний принес тепло,
    новогоднее вносим вино.

    Десять тысяч домов и дворов
    ясным солнцем озарены.

    Дружно новые таофу
    вместо старых прибьем к дверям.

    В честь праздника – минимум комментариев.
    Ветер весенний - в Китае Новый Год – начало весны.
    Таофу 桃符 – традиционные талисманы с призыванием счастья и отгоняющие духов, менялись с приходом нового года.


    君子明言道德

    Сообщение отредактировал tengu71 - Суббота, 01.01.2011, 16:05
     
    Профиль   Страница  
    YulKoДата: Суббота, 01.01.2011, 18:06 | Сообщение # 2
    Автор
    Сообщений: 689
    Награды: 15
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    С Новым годом!
    Евгений, мне кажется, новогодний дух прекрасно передан! Особенно - петарды! biggrin santa santa
     
    Профиль   Страница  
    tengu71Дата: Суббота, 01.01.2011, 20:14 | Сообщение # 3
    Автор
    Сообщений: 450
    Награды: 4
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Спасибо, Юлия. Вас тоже с наступившим Новым годом! Пусть он будет для Вас счастливым.

    君子明言道德
     
    Профиль   Страница  
    alelnikДата: Понедельник, 03.01.2011, 00:11 | Сообщение # 4
    Пoльзoватель
    Сообщений: 360
    Награды: 9
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Евгений, здорово!
    только может быть французские "петарды" заменить на что-нить соответствующее?
    шутихи, например?
    шутка.
    %.)...

    с Новым!

     
    Профиль  
    tengu71Дата: Понедельник, 03.01.2011, 06:38 | Сообщение # 5
    Автор
    Сообщений: 450
    Награды: 4
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    И Вас с Новым, Алена! В каждой шутке есть доля шутки, так что про шутихи подумаю. Еще "потешные огни" есть! smile

    君子明言道德
     
    Профиль   Страница  
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с китайского языка » Ван Аньши. Первый день года (С Новым Годом!)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Яндекс.Метрика
    Copyright Сайт высокой поэзии © 2009-2024 18+ При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна Хостинг от uCoz