Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!..
К. К. Случевский
Сайт высокой поэзии
Регистрация | Вход Р.М. Рильке. Живу, когда столетие уходит - Форум поэтов  
  • Главная
  • Авторы
  • Блог
  • Форум
  • Видео
  • Аудио
  • Фото и арт
  • О сайте
  • Ссылки
  • [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS]
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с немецкого языка » Р.М. Рильке. Живу, когда столетие уходит
    Р.М. Рильке. Живу, когда столетие уходит
    kikaДата: Вторник, 07.12.2010, 19:59 | Сообщение # 1
    Пользователь
    Сообщений: 212
    Награды: 13
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    R.M.Rilke

    Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht

    Ich lebe grad, da das Jahrhundert geht.
    Man fühlt den Wind von einem großen Blatt,
    das Gott und du und ich beschrieben hat
    und das sich hoch in fremden Händen dreht.

    Man fühlt den Glanz von einer neuen Seite,
    auf der noch Alles werden kann.

    Die stillen Kräfte prüfen ihre Breite
    und sehn einander dunkel an.

    Подстрочник:

    Я живу как раз, когда уходит столетье (век).
    Чувствуется ветер от большого листа,
    Что Богом, и тобою и мною исписан,
    и что переворачивается высоко в чужих руках.

    Чувствуется глянец новой стороны,
    на которой еще все может быть.

    Тихие силы проверяют свою ширину
    И смотрят сумрачно друг на друга.

    Попыталась перевести, вижу, конечно,- рифмы другие, ритм. Хотелось больше смысл и настроение, его образы передать.

    Р.М. Рильке

    Живу, а нас столетье покидает.
    Огромного листа здесь веют волны,
    Он Богом, и тобой, и мной заполнен,
    И где-то высоко его листают.

    И манит глянец новой стороны,
    Где только будет Всё, где Всё возможно.

    И силы две - равны иль не равны?-
    Взирают друг на друга осторожно.

    Сообщение отредактировал kika - Среда, 08.12.2010, 00:04
     
    Профиль  
    kikaДата: Вторник, 14.12.2010, 00:04 | Сообщение # 2
    Пользователь
    Сообщений: 212
    Награды: 13
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Про "лист", который "листают"- сама понимаю sad Может, что-то еще?

     
    Профиль  
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с немецкого языка » Р.М. Рильке. Живу, когда столетие уходит
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Яндекс.Метрика
    Copyright Сайт высокой поэзии © 2009-2024 18+ При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна Хостинг от uCoz