Вздор рифмы, вздор стихи! Нелепости оне!..
К. К. Случевский
Сайт высокой поэзии
Регистрация | Вход Heart And Soul - Форум поэтов  
  • Главная
  • Авторы
  • Блог
  • Форум
  • Видео
  • Аудио
  • Фото и арт
  • О сайте
  • Ссылки
  • [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS]
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с английского языка » Heart And Soul (лирика Ian Curtis ("Joy Division"))
    Heart And Soul
    СанычДата: Понедельник, 29.06.2009, 22:18 | Сообщение # 1
    Пoльзoватель
    Сообщений: 17
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Instincts that can still betray us,
    A journey that leads to the sun,
    Soulless and bent on destruction,
    A struggle between right and wrong.
    You take my place in the showdown,
    I'll observe witha pitiful eye,
    I'll humbly ask for forgiveness,
    A request well beyond you and I.

    Heart and soul, one will burn.
    Heart and soul, one will burn.

    An abyss that laughs at creation,
    A circus complete with all fools,
    Foundations that lasted the ages,
    Then ripped apart at their roots.
    Beyond all this good is the terror,
    The grip of a mercenary hand,
    When savagery turns all good reason,
    There's no turning back, no last stand.

    Heart and soul, one will burn.
    Heart and soul, one will burn.

    Existence well what does it matter?
    I exist on the best terms I can.
    The past is now part of my future,
    The present is well out of hand.
    The present is well out of hand.

    Heart and soul, one will burn.
    Heart and soul, one will burn.
    One will burn, one will burn.
    Heart and soul, one will burn.


    ...Every night and every morn
    Some to misery are born.
    Every morn and every night
    Some are born to sweet delight.
    Some are born to sweet delight,
    Some are born to endless night...
    William Blake
     
    Профиль  
    YulKoДата: Пятница, 03.07.2009, 23:58 | Сообщение # 2
    Автор
    Сообщений: 689
    Награды: 15
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Очень красиво. Предлагается к переводу?
     
    Профиль   Страница  
    СанычДата: Суббота, 04.07.2009, 00:04 | Сообщение # 3
    Пoльзoватель
    Сообщений: 17
    Награды: 1
    Замечания: 0%
    Статус: Offline
    Quote (YulKo)
    Предлагается к переводу?

    Именно так! Одна из лучших вещей...


    ...Every night and every morn
    Some to misery are born.
    Every morn and every night
    Some are born to sweet delight.
    Some are born to sweet delight,
    Some are born to endless night...
    William Blake
     
    Профиль  
    Форум поэтов » Поэтические переводы » Переводы с английского языка » Heart And Soul (лирика Ian Curtis ("Joy Division"))
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Яндекс.Метрика
    Copyright Сайт высокой поэзии © 2009-2024 18+ При использовании материалов гиперссылка на сайт обязательна Хостинг от uCoz